Beispiele für die Verwendung von "tutuyor" im Türkischen

<>
Onu şehir sınırının hemen dışında bir depo biriminde tutuyor. Он держит её в складских помещения прямо за городом.
Yani, bu kadın bir deve gibi su tutuyor. В смысле, женщины удерживает воду, как верблюды.
Bu adam neden bizi burada tutuyor? Почему эти люди нас здесь держат?
O anlaşma bizi yıldır barış içinde tutuyor ve bir Yıldız Filosu subayı olarak bunu koruman lazım. Он поддерживает мир последние лет! И как офицер Звездного Флота, Вы обязаны его соблюдать.
Küçük bir tabela tutuyor, üstünde şöyle yazıyor, "Evet, elbette." У него в руках табличка, на которой написано "Да, конечно".
Alfred, konsantre sütü hala rafın en üstünde tutuyor. Альфред всё ещё хранит сгущенное молоко на верхней полке!
Pryce seni neden burada tutuyor? Почему Прайс держит тебя здесь?
Clarke bu ittifakı ayakta tutuyor ve o ittifak olmazsa savaşı kaybederiz. Кларк удерживает этот союз, а без него мы проиграем войну.
Başka seni ne tutuyor ki burda? А что ещё тебя здесь держит?
CIA bir adamı Kuzey Humphrey Bulvarı'nda tutuyor. ЦРУ удерживает человека на Северной Хамфри Авеню.
Bay Scott dümen ayarını iptal etti ve bizi yörüngede tutuyor. -Nerenin yörüngesindeyiz? М-р Скотт отключил свойства штурвала и держит нас на орбите на импульсной энергии.
Bir yara, bir gizem onu benden uzak tutuyor. Рана, какая-то загадка держит его вдали от меня.
Larson diğer kayıp kızları nerede tutuyor? Где Ларсон держит остальных пропавших девушек?
Acıdan çok paniğimsi bir duygu oluyor. Sanki biri kafanı su altında tutuyor gibi. Скорее-нервного чувства, чем боль, как будто кто-то держит тебя под водой.
Lily, Damon'la beni kavgaya düşürmek için seni orada tutuyor. Лили держит тебя там, чтобы настроить меня против Дэймона.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.