Beispiele für die Verwendung von "добраться" im Russischen

<>
Миллионы других, кто не так хорошо презентует смерть, как мы, или чьи истории не так увлекательны для аудитории, не получают визы для переезда, поэтому они переплывают через море, чтобы добраться к вам. Ölümü bizim kadar iyi pazarlamayı bilmeyenler, hikayeleri bizim kadar eğlenceli olmayanlar vize alamıyor, milyonlarca insan size denizden gelmek zorunda kalıyor.
Водители, совершающие поездки с окраин города до центра, из - за перекрытых дорог должны пешком пройти - километра, чтобы добраться до пункта назначения. Şehrin kenar mahallelerinden şehir merkezine giden banliyö çalışanları kapatılan yollar yüzünden gidecekleri yere ulaşmak için iki - üç kilometre yürümek zorunda kaldılar.
Сколько вам нужно, чтобы сюда добраться? Buraya gelip aracı çekmeniz ne kadar sürer.
Чего бы это ни стоило. Главное - добраться туда. Oraya gittiğimiz sürece gitmemiz için ne gerekiyorsa fark etmez.
Прямо сейчас добраться до координат Рэдклиффа почти невозможно. Radcliffe'in koordinatlarına ulaşmak şu an için imkansıza yakın.
Нам нужно добраться до управления впереди. Ön taraftaki kontrol paneline ulaşmamız lazım.
Так, нужно добраться до кухни. Pekala, mutfağa ulaşmamız gerek. Mickey!
Вам нужно пролететь долгий путь, чтобы добраться до Стражей. Ve Muhafızlara ulaşmak için uçacak çok uzun bir yolunuz var.
К ним нельзя добраться. Oraya gidebilmenin yolu yok.
Ты был использован социопатом, чтобы добраться до меня? Beni ele geçirmeye çalışan bir manyak tarafından kullanıldın mı?
Но мне нужно добраться до аневризмы. Tamam, benanevrizma de almak zorunda.
Хочешь добраться до долины гнезд живой? Yaşam Vadisi'ne canlı ulaşmak istiyor musun?
Они попытаются использовать её, чтобы добраться до меня. Kızım ve ailesi. Bana ulaşmak için onu kullanmayı deneyecekler.
Захир угрожает невинным жизням, только чтобы добраться до меня. Zaheer sırf bana ulaşmak için masum insanların hayatını tehdit ediyor.
До нее не добраться! Ona ulaşmanın yolu yok.
Чертовски сложно было добраться сюда. Buraya gelmek çok zamanımı aldı.
Для нас нет ничего проще добраться до вас. Size ulaşmak bizim için dünyadaki en kolay şey.
Хочешь добраться до той лодки? Şu tekneyi almak ister misin?
Зачем мы заплатили такую цену, чтобы добраться до Израиля? İsrail'e gelmek için neden bu kadar yüksek bir ücret ödedik?
Нет, есть способ добраться к нему. Yo, ona ulaşmanın bir yolu var.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.