Beispiele für die Verwendung von "должен признать" im Russischen

<>
Должен признать, мне не понравилось. Hiç tatmin olmadığımı itiraf etmem gerek.
Я должен признать, что крайне удивлен. İtiraf etmeliyim ki, bende benzer hissediyorum.
Ну, должен признать, управление социальной защиты модернизируется медленно. Sosyal Güvenlik Yönetiminin modernize olmada çok yavaş olduklarını kabul ediyorum.
Каждый этап пути был рискованным и, должен признать, бодрящим. Her adım fena riskliydi ama kabul etmeliyim, canıma can katıyordu.
Должен признать, я очень обрадовался. İtiraf etmeliyim, çok iyi hissettim.
Но ты должен признать, это привлекло внимание. Ama kabul etmelisin ki, dikkat çekici oldu.
Должен признать, я всё ещё думаю о... İtiraf etmeliyim ki, ben de düşünmeden duramıyorum...
Должен признать, а ты отлично сражаешься, мистер Питтман. İtiraf etmeliyim ki, oldukça yürekli birisiniz, Bay Pittman.
Даже ты должен признать, что кошмарнее этого никто никогда не снимал. Hatta sen bunun bir kasete konulan en saçma şey olduğunu itiraf etmelisin.
Ладно, должен признать. Tamam, itiraf etmelisin.
Ты должен признать, что он безумец. Onun deli olduğu konusunda aynı fikirde olmalıyız.
Должен признать, подобные мысли посещали мою голову. İtiraf etmeliyim ki, bu düşünce aklımdan geçti.
Но, должен признать, чувство приятное. Ama itiraf etmeliyim ki, iyi hissediyorum.
Ты должен признать её заслуги. Onun da hakkını vermek lazım.
Должен признать, я твой самый преданный фанат. Kabul etmem gerek ki muhtemelen en büyük hayranınım.
Что совсем неплохо, должен признать, учитывая как часто наш юный мэр меня арестовывает. İtiraf etmeliyim ki bu iyi bir şey. Genç belediye başkanımızın beni kaç kere tutuklattığını düşündüğümüzde.
Должен признать, я переоценивал греков. İtiraf etmeliyim, Yunanlılar konusunda yanıldım.
Тогда он должен признать, что солгал в суде. O zaman yalan söylediğini halka açık duruşmada kabul edecek.
Должен признать, ты хорош. Gayet iyisin, hakkını vermeliyim.
Должен признать, я вас недооценил. İtiraf etmeliyim, sizi hafife almışım.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.