Beispiele für die Verwendung von "должность преподавателя" im Russischen
Бросила должность преподавателя, переехала из своей квартиры на верхнем Вест Сайде в этот клоповник.
Öğretim üyeliğinden istifa etti Yukarı Batı kıyısındaki evinden de ayrıldı, o rezil yere taşındı.
В 1896 году был назначен на должность преподавателя, в 1902 году стал экстраординарным профессором.
1896'da öğretim üyesi oldu ve 1902 yılında "Professor extraordinarius" oldu.
В 1911 году они переехали в Прагу, где Эйнштейн занимал должность преподавателя в Карловом университете.
In 1911 "de ise, Einstein" ın Charles Üniversitesi "nde öğretim üyeliğine başladığı, Prag" a yerleşmişlerdir.
В 1980 году он получил звание лучшего преподавателя науки и литературы Университета Миннесоты.
1980 senesinde Minnesota Üniversitesi'nin İlim ve Edebiyat Enstitüsünde "en iyi hoca" unvanına sahip oldu.
Эмили, кто-нибудь завидовал повышению Эшли или также претендовал на эту должность?
Emily, Ashley'in terfi etmesini kıskanan veya işi isteyen başkaları var mıydı?
В 1962 - 1979 годах работал в Школе европейских исследований в качестве преподавателя и старшего преподавателя.
1962'den 1979'a kadar Sussex Üniversitesi'nde Avrupa Çalışmaları Okulu'nda görev aldı.
После трагической смерти декана Рейнольдс этим летом. Меня назначили на ее должность.
Dekan Reynolds'ın bu yaz aramızdan ayrılmasından sonra onun yerine ben terfi ettirildim.
Он вернёт зрение Чин Хёну и даст ему хорошую должность.
Jin Hyeong'un gözlerini tedavai edip resmi bir görev vereceğini söyledi.
Капитан полиции в отставке, Квентин Лэнс, займёт должность заместителя мэра.
Eski Polis Müdürü Quentin Lance, Belediye Başkan Yardımcısı olarak hizmet edecek...
Если вы станете президентом, Клэр Андервуд сохранит должность вице-президента?
Başkan olursanız, Claire Underwood başkan yardımcısı olarak kalacak mı?
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung