Beispiele für die Verwendung von "допрашивать" im Russischen

<>
Не стоит его пока допрашивать. Onu sorgulamak için daha beklemelisiniz.
Я не буду его допрашивать. Ona soru sorma niyetim yok.
И начал допрашивать его. Ondan bilgiler almaya başladı.
У твоего дяди Макса талант допрашивать людей. Amcan Max sorgulama yeteneği olan harika birisi.
И меня попросили допрашивать сотрудников. Bu sebeple çalışanları sorgulamam istendi.
Но мы продолжим допрашивать его. Ama onu sorgulamaya devam ediyoruz.
Необязательно меня допрашивать из-за этих сообщений. Sorgulamasan da rahat rahat mesajımı yazsam.
Он участвовал в каком-то ограблении, и теперь полиция будет его допрашивать! Hadi arabaya geçelim. Bir tür soyguna bulaşmış ve polis onu sorgulamak istiyor!
Я здесь не для того чтобы допрашивать. Ona sorular sormaya gelmedim. Yardım için geldim.
Ладно, хватит допрашивать наших гостей. Pekâlâ, konukları sorguya çekmeyi keselim.
Майор, допрашивать меня решил? Beni sorgulayacak mısın? Binbaşı?
И идея допрашивать его без присутствия его адвоката - возмутительная профессиональная ошибка. Ve onu avukatı olmadan sorgulama fikrinize gelince şok edici bir meslek hatası.
И я пришёл тебя допрашивать. Seni sorguya çekmek için geldim.
Может перестанешь меня допрашивать? Bana soru sormayı bırak.
Не позволяй ему тебя допрашивать. Seni sorguya çekmesine izin verme.
Мы не собираемся допрашивать тебя. Seni sorgulamak için burada değiliz.
Но она не собиралась допрашивать меня. Seung Hee'nin amacı beni sorgulamak değildi.
Какое ты имеешь право меня допрашивать? Beni sorgulama hakkın var mı senin?
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.