Beispiele für die Verwendung von "если будем" im Russischen

<>
Если будем держаться вместе, мы и сами справимся с Галло, верно? Bir arada durduğumuz sürece, Gallo ile başa çıkabiliriz, öyle değil mi?
Я должен со всей ясностью заявить, что если у нас не хватает медикаментов, мы будем говорить об этом вслух, несмотря ни на какие приказы министерства. Açıkça belirtmeliyim ki, eğer ilaçlarımız azalmaya / yetmemeye başlarsa, Bakanlar düzeyindeki emirlere bakılmaksızın sesimizi yükseltmeye devam edeceğiz.
Будем надеяться, в этом доме две Ребел живут. Burada iki Rebel olsa iyi olur, haksız mıyım?
А как закончим, будем заниматься обычными делами. Bu iş bittiğinde de her zamanki işimize döneceğiz.
Следующей зимой будем на пляже. Önümüzdeki kış, sahilde olacağız.
Отцами ребёнка будем мы. Çocuğun babası biz olacağız.
Мы больше не будем печатать его письма? Mektuplarını artık yayınlamayacak mıyız? Yeni tutum.
Мы поженимся и будем вместе навсегда. Evleneceğiz ve sonsuza kadar birlikte olacağız.
Уэйд, я обещаю, мы будем великолепны. Wade, sana söz veriyorum, harika olacağız.
Сегодня мы будем учиться искать весну. Bugün baharı arayacağımız bir ders yapacağız!
Мы будем летать туда, а здесь люди голодают. İnsanlarımız burada açlıktan ölürken oraya devamlı gideriz artık biz.
Hо нам будет страшно, если мы не будем вместе. Evet, evet, evet! Fakat ayrı olursak korkarız!
Мы разобьём лагерь и будем ждать возвращения. Kamp kurup makinenin bizi tekrar götürmesini bekleyelim.
Даги спасет свою репутацию, и мы будем жить долго и счастливо, конец. Dougie değerli olduğunu ispatlayacak, beraber kaçıp, sonsuza kadar mutlu yaşayacağız. İşte son.
Мы будем продолжать проводить время вместе. Öylece birlikte zaman geçirmeye devam edeceğiz.
Лагарто, тусить сегодня будем или где? Lagarto, bu akşam parti verecek miyiz?
Минут через десять будем за Лондоном, лошади ждут. On dakika sonra Londra dışında atların beklediği yerde oluruz.
И тусоваться будем? -Да. Yine beraber takılabilir miyiz yani?
Будем надеяться, дневник твоего отца даст нам зацепки. Umalım ki, babanın günlüğü bize bazı ipuçları versin.
Скоро мы уже будем вместе навечно. Az sonra sonsuza kadar beraber olacağız.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.