Beispiele für die Verwendung von "жаждет мести" im Russischen

<>
Здесь никто не жаждет мести. Burada kimse intikam peşinde değil.
Гибсон жаждет мести, это очевидно. Gibson intikam istiyor, bu bariz.
Он жаждет мести, так? İntikam istiyor, değil mi?
И прямо сейчас ты должен спросить себя, ты гладиатор, или ты тот, кто жаждет мести. O yüzden şimdi kendine şunu sormalısın, bir gladiyatör müsün, yoksa sadece intikam almak isteyen biri mi?
Что Кёрк жаждет больше всего на свете? Kirk'ün dünyada en çok istediği şey ne?
Ты останешься здесь, пылающий жаждой мести, а я продолжу путь одна. Seni burada, intikam ateşiyle yanıp tutuşur bir hâlde bırakıp seyahatimi sensiz tamamlayacağım.
Серебряный Лев жаждет войны. Gümüş Aslan ise savaş.
Я стал солдатом мести, как он и хотел. Aynen onun istediği gibi bir intikam askeri olup çıktım.
Флэш! Зум жаждет твоей смерти! Flash, Zoom senin ölmeni istiyor!
У неё была хорошая причина хотеть мести. Jade'den intikam almak isteyecek her sebebi vardı.
Он жаждет битвы, правда? Savaş istiyor, değil mi?
Нет правосудия без мести. İntikam olmadan adalet olmaz.
Монтегью утверждает, что убийца как и Пещерный человек жаждет признания за свои преступления. Montague'nun söylediğine göre Caveman gibi bir katil işlediği cinayetlere ait bilgiler için can atarmış.
Путь мести никогда не бывает прямым. İntikam asla düz bir çizgi değildir.
"Если враг твой голоден, накорми его, если жаждет, напои его. "Eğer düşmanınız açsa, onu doyurun. Eğer susuz ise, ona içecek verin.
Через две минуты ты удовлетворишь свою жажду мести. Yaklaşık iki dakika içinde intikam isteğinizi gideriyor olacaksınız.
Он жаждет поприветствовать тебя. Hevesle sizi karşılamayı bekliyor.
Мечты о мести обычно не сбываются. İntikam fantezileri asla istediğin gibi gitmez.
Вы обманули французского короля и теперь он жаждет нашей крови! Fransız Kralı'nı oyuna getirdiğin için kellemiz almak için geri dönüyor!
Это - ее фантазия о мести. Bu tam olarak onun intikam fantazisi.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.