Beispiele für die Verwendung von "жаловался постоянно" im Russischen

<>
Иисус же жаловался постоянно. İsa her zaman yakınır..
Разве ты не жаловался постоянно всё это время? Neden yaptın? Hep sızlanan sen değil miydin?
Калеб жаловался на зуд последние два дня. Caleb'in iki günden beri kaşıntı şikayeti var.
Они постоянно страдают от сексуального насилия, потому что проводят свои ночи на улице без какой либо защиты. Bu çocuklar gecelerini sokaklarda geçirdikleri için sürekli olarak cinsel istismara uğruyorlar.
И пока он жаловался на местных шлюх, воткнул ему иголку в руку. Ve o burada, mahalledeki fahişelerden şikayet ederken, Koluna bir iğne batırdım.
К Грейси постоянно приходят подруги. Gracie'nin hep kalmalı arkadaşları geliyor.
Стоунер жаловался, но непонятно, почему, ведь я ни разу его не коснулся. Stoner şikayet etti ama aslında neden şikayet ettiğini kendi de bilmiyor çünkü ona hiç dokunmadım.
Меня тошнит постоянно менять школу. Sürekli okul değiştirmekten bıktım artık.
Что-то ты раньше не жаловался. Şikâyet ettiğini ilk defa duyuyorum.
Я сплю с открытыми окнами и из-за журчания постоянно хочу писать. Pencerelerim açık uyuyorum, ve bu şey sürekli işememe neden oluyor.
Постоянно жаловался в последнее время. Son zamanlarda şikayet edip duruyordu.
Такие вещи случаются здесь постоянно. Her zaman olan şeyler burada.
Вы. Но я не жаловался. Ama bundan şikayetçi olduğumu söyleyemem.
Постоянно тянется, ищет. Hep uzanıyor, arıyor.
Человек, который жаловался, что на пляже слишком много песка? Bir defasında plaj da çok kum var diye şikayet bir adamdın?
Ты его постоянно принимаешь? Bunları sık alır mısın?
Дик никогда не жаловался на мои паруса. Deke'in benim flokumdan herhangi bir şikayeti yok.
Она постоянно что-то прятала. Sürekli bir şeyler saklardı.
Почти никто не жаловался. Çok azı şikayet etti.
Да, с тем, кто постоянно проигрывает. Evet, kaybetmesi çok uzun zaman süren biri.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.