Beispiele für die Verwendung von "же знаешь" im Russischen

<>
Ты же знаешь, что пули меня не берут. Bu mermilerin bende işe yaramayacağını biliyorsun, değil mi?
Ты же знаешь, это не петарды. Onların havai fişek olmadığını biliyorsun değil mi?
Ты же знаешь, что не умрешь? Yanımda ölmeyeceksin, bunu biliyorsun değil mi?
Ты же знаешь, как бывает, когда парень и девушка живут в одной квартире? Bir kız ve bir erkek ev arkadaşı olduğunda ne olur biliyorsun değil mi? -Evet...
Ты же знаешь, как пьянит и будоражит охота? Avlanmanın ne kadar keyif verici ve şaşırtıcı olabileceğini biliyorsun.
Ты же знаешь, что мы как морпехи? Biz deniz piyadeleri gibiyiz kardeşim, anladın mı?
Ты же знаешь, меня можно убедить только разумными доводами. Eğer beni ikna etmek istiyorsan bana haklı bir neden göstermelisin.
Ты же знаешь как сложно доказать поджог. Kundakçılığı kanıtlamanın ne kadar zor olduğunu biliyorsun.
Ты же знаешь - я без ума от треугольников. Bilirsin, kendimi severim, güzel bir aşk üçgeni.
Ты же знаешь разницу между прогнозированием и естественными науками. Öngörülü modellemeyle gerçek pozitif bilim arasında fark var biliyorsun.
Ты же знаешь, что я подписался на эту фишку с знакомствами, свиданиями? Bir takım bekarlar sitesine nasıl üye oldum ve tüm o randevulara gittim biliyor musun?
Ты же знаешь насколько это обрадует Мону. Bunun Mona'yı ne kadar mutlu edeceğini biliyorsun.
Брось, Рэй, ты же знаешь, тебе запрещено. Yapma, Wray. Bu şeyi bir daha yapmaman gerektiğini biliyorsun.
Ты же знаешь, как бывает, были подозреваемые, стали жертвы. Bu iş nasıldır bilirsin, bu haftanın zanlıları, gelecek haftanın kurbanları.
Ты же знаешь, это незаконные приказы. Emirlerin yasal dayanağı olmadığını sen de biliyorsun.
Мам, ты же знаешь, бабушка всегда любила всё делать по-своему. Anne, büyükannemin her zaman her şeyi kendi yöntemiyle yapmayı sevdiğini bilirsin.
Ты же знаешь как делать анализ крови, не так ли? Ne oldu? - Kan testi yapmayı biliyorsun, değil mi?
Ты же знаешь, я искал невесту. Biliyorsun evlenmek için hala bi kız arıyorum.
Ты же знаешь, барон вспыльчив. Biliyorsun ki Baron çabuk öfkelenen biridir.
Ты же знаешь, что Милдред - настоящая сводница. Hala Mildred'ın iflah olmaz bir çöpçatan olduğunu öğrenemedin mi?
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.