Beispiele für die Verwendung von "bilirsin" im Türkischen

<>
Bilirsin, nişancılar öldürmek için ateş eder. Знаешь, снайперы стреляют, чтобы убивать.
Bilirsin, kızımın resitali için, gidip çiçek almam gerekti. Знаете, мне надо было сбегать за букетом для дочери.
Bilirsin, işini kaybettin, sevgilini kaybettin. Köpeğini kaybettin. Ну, как потерял работу, подругу, собаку.
Yatırımcı? Evet bilirsin işte arazi, emlak öyle şeyler işte. Да, ну знаешь, земля, недвижимость и все такое.
Sadece çok genç olması beni korkutuyor, bilirsin, çok taze. Но боюсь, она слишком молода, слишком неопытна, понимаешь?
Ee, ne derler bilirsin iyilikten maraz doğar, değil mi oğlum? Ну что же.. правду говорят. Как аукнется, так и откликнется.
Bilirsin, böyle bir etkinlikte aklına gelmeyecek şeyler olabilir. Ты знаешь, на таких мероприятиях всякое может случиться.
Anne, büyükannemin her zaman her şeyi kendi yöntemiyle yapmayı sevdiğini bilirsin. Мам, ты же знаешь, бабушка всегда любила всё делать по-своему.
Lou'ya bak hele, sen spontane yaşam hakkında ne bilirsin ki? Что, черт возьми, Лу может знать о спонтанной жизни?
Onları caydırmak için çok uğraştım ama insanlar nasıldır bilirsin. Я пытался отговорить, но ты же знаешь людей.
Mali Levi, Onun yeni jeans kampanyası, bilirsin. Мали Леви с презентацией новых джинсов, ты понимаешь.
Ben basit konuşmalarda iyiyim, Bilirsin, Mesela, "Bu kaşındıran bir pantalon." Я хорош в обычных разговорах, знаешь, например, "Эти штаны раздражают".
Bilirsin, o ürkek bir çocuk. Знаете, он просто застенчивый мальчик.
Evet, şey, bilirsin, O 'Brien, hepimiz hata yaparız, ha? Ага, ну, знаешь, О 'Брайен, мы все ошибаемся, так?
Aslına bakarsan ben de gitmek için zorlandım, bilirsin, ailem. Меня, вообще-то, заставили поехать, ну знаешь, семья.
Bu sadece çok üzücü, bilirsin. Это просто так грустно, понимаешь.
Hangi baklayı? Bilirsin, beni öz kardeşimle savaşmaya ikna edecek olan teşvik edici eski konuşma. Загони старую добрый воодушевляющий монолог, чтобы я поверила, что смогу победить свою же сестру.
Francis, Freddy'i sevdiğimi bilirsin. - Gidiyorum ben. Френсис, ты знаешь, что я люблю Фредди...
Hadi ama. Robbins, sen hastane dedikodularını iyi bilirsin. Робинс, ты знаешь все сплетни в этой больнице.
Sen, normal bir işte, bilirsin, seni birisi kiralamak istese? Какая у вас цена, знаете, если кто-то захочет вас нанять?
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.