Beispiele für die Verwendung von "за границу" im Russischen
Чтобы решить проблему нехватки пространства для хранения радиоактивных отходов, они предлагают отправить за границу для переработки топливных стержней.
Nükleer atıkları depolama alanı yetersizliği problemini çözmek için, Başbakan Ma yönetimi, 00 tane yüksek radyoaktif kullanılmış yakıt çubuğunu yeniden işlemek üzere denizaşırı göndermeyi öneriyor.
Если ты действительно знала как заполучить Дэна, ты бы не сбежала учиться за границу.
Haydi ama Vanessa. Dan'i elde etmesini gerçekten bilseydin buralardan kaçmak için yurtdışına okumaya gitmeye çalışmazdın.
Наши следователи пытались их отследить, но деньги перевели за границу.
Müfettişlerimiz paranın izini bulmaya çalıştı fakat yurtdışına bir yere transfer edilmiş.
Он прилагает все свои силы, чтобы поскорее вывезти нас отсюда за границу.
Bizi, bu ülkeden en kısa sürede çıkarmak için, hiçbir fedakarlıktan kaçınmayacaktır.
Покая не вывезу камни за границу, местные покупатели отвезут их в Монровию.
Ben elmasları sınırdan geçirdikten sonra küçük çaplı yerli bir alıcı onları satın alıyor.
Не лучше ли отправить его за границу? Пусть развеется.
Hazır durum böyleyken rahatlaması için onu yurtdışına göndermeye ne dersin?
Да, мистер Чендлер, американки порой отправляются за границу без вооружённой охраны.
Evet Bay Chandler. Amerikan kadınları da bazen silahlı korumaları olmadan yurt dışına çıkabilir.
Хон Тхэ Гюн потерпел поражение, Мо Не готовится к отъезду за границу.
Hong Tae Gyun battı, en geç kız da yurt dışında okumaya hazırlanıyor.
Нам нужно скрыться за границу. Мы уезжаем вечером.
Saklanmaya yurt dışına gidiyoruz, bu gece ayrılacağız.
Мы пересекли границу за несколько часов до рассвета.
Şafak sökmeden bir kaç saat önce sınırı geçtik.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung