Beispiele für die Verwendung von "задержать дыхание" im Russischen

<>
На сколько человек может задержать дыхание? Bir kişi nefesini ne kadar tutabilir?
Закрыть глаза и задержать дыхание. Gözlerini kapa ve nefes alma.
Можете задержать дыхание на секунд? Otuz saniye nefesini tutabilir misin?
Напомни мне в следующий раз задержать дыхание. Bir dahaki sefere nefesimi tutmayı hatırlat bana.
Дыхание поверхностное и частое. Solunum yüzeysel ve hızlı.
Я вынужден задержать Вас. - Меня? Hey, sizi gözaltına almak zorunda kalabilirim.
Что могло вызвать увеличение давления на ствол мозга, который отвечает за дыхание. Ki bu da beynin solunum merkezi olan beyin sapında artan basınca neden olabilir.
Матиас не позволит мне никого задержать без надежного опознание свидетелем. Somut bir teşhis olmadan kimseyi gözaltına almama Mathias izin vermeyecek.
Дыхание Шарлотты вернулось к норме. Hastanın nefes alışı normale döndü.
Вы хотите задержать моего клиента? Müvekkilimi gözaltına mı almak istiyorsunuz?
А легкие отвечают за дыхание. Ve akciğerlerin de solunum işini.
Ты пытаешься задержать меня до прихода доктора Вилбур. Dr. Wilbur gelene kadar beni burada tutmaya çalışıyorsun.
Джимми, я не могу готовить завтрак, заниматься детьми и учиться задерживать дыхание одновременно. Jimmy, hem kahvaltı hazırlayıp hem bakıcılık işine hazırlanıp hem de nefesimi tutmaya çalışamam ya!
Провожу, и боюсь, попытаюсь его задержать. İki motorlu olsa iyi olur. Çünkü durdurmaya çalışabilirim.
Гости смотрели на них, затаив дыхание... Herkes nefes kesen bir an olduğunu söyledi.
Ария и Эмили найдут причину задержать ее там. Aria ve Emily bir şekilde onu orada tutacak.
А он также не блокирует дыхание и работу почек? Aynı zamanda solunumu ve böbrekleri de bloke ediyor mu?
Мы не можем задержать его надолго. Onu sadece belli bir süre tutabiliriz.
Или я могу попрактиковаться задерживать дыхание. Olmadı ben nefes tutma alıştırması yapayım.
Задержать мужчину около тридцати лет в черном костюме! Şüpheli, takım elbise giyiyor ve otuzlu yaşlarda!
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.