Beispiele für die Verwendung von "задний проход" im Russischen

<>
Доктор Задний Проход прибыл. Dr. Kıç deliği gelmiştir.
Все на задний двор! Arkaya geçin, hemen!
Это проход из другой комнаты. O diğer odadan giriş kapısı.
Там есть задний двор. Bir arka bahçe var.
Это дерьмо было сброшено на иракские войска. Там обещается безопасный проход всем тем кто сдаться Американцам. Psikolojik Operasyonlar biriminin Irak Birliklerinin üzerine bıraktığı Amerikalılara teslim olurlarsa güvenli geçiş hakkı verileceğini yazan kağıtlar.
Окно открывается в задний двор, так? O pencere arka bahçeye açılıyor değil mi?
Секретный проход, потайная комната? Saklı geçitler, gizli odalar.
А новый - "задний колодец". Yeni olana ise "arka kuyu".
Дэнни, проход не будет открыт вечно. Danny, geçit sonsuza dek açık kalmayacak.
И они будут запихивать тебя на задний план на групповых снимках. Oh, ve sonra seni takım resminin en arka sırasına koyacaklar.
Следующий безопасный проход как минимум в дне пути. Sonraki güvenli geçiş en az bir gün sonra.
Для этого есть задний бампер. Arka tamponlar bunun için varlar.
Это Горло - проход от Пролома к нам. Gedik'le bizim aramızdaki geçide "Gırtlak" diyoruz.
Подойти на задний двор. Binanın arka tarafına gel.
Нам нужно, чтобы проход был открыт. Başka yolu yok, bunları safdışı etmeliyiz.
Это мой задний двор. Orası benim arka bahçem.
С полмили назад есть проход в южный туннель. metre geride Güney tüneline giden bir geçit vardı.
Они перекрыли задний ход. Arka tarafı da tutmuşlar.
Я нашёл основной след. Четверо отделились вот здесь, и поехали через этот проход, сэр. Belirgin bir iz buldum, ama dördü burada diğerlerinden ayrılıyor ve şu geçide doğru devam ediyor.
Мы дадим задний ход Океан сам нас вытолкнет. Geri vitese alıp okyanusun bizi sürüklemesine izin verelim.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.