Beispiele für die Verwendung von "задумывался" im Russischen

<>
Ты не задумывался, зачем кому-то нужны семь копий? Birisi neden yedi kopya ister diye merak etmedin mi?
Ты когда-нибудь задумывался, что возможно секрет Лароша должен быть раскрыт? Belki de LaRoche'un sırrının açığa çıkması gerekiyordur. Bunu hiç düşündün mü?
Я задумывался, но не спрашивал. Hep merak etmiş ama hiç sormamıştım.
Ты когда нибудь задумывался почему кто-то с её достижениями, красотой и образованием интересуется тобой? Onun kadar başarılı, güzel, eğitimli biri sana neden ilgi duyar sormadın mı hiç?
Ты задумывался, почему я развесил именно эти слова? Bu özel kelimeleri neden seçtiğimi hiç merak ettin mi?
Не задумывался, чем я занимался? Hiç ne yaptığımı merak ettin mi?
Ты когда-нибудь задумывался, реальна ли я? Hiç gerçek olup olmadığımı merak ettin mi?
Ты никогда не задумывался, что возможно моё присутствие тебя радовало? Bunları benim yanında olmamdan zevk aldığın için sakladığını düşündün mü hiç?
Ты задумывался об аборте? Kürtaj yaptırmayı düşündün mü?
Ты когда-нибудь задумывался, плохой ли ты человек? Kötü biri olup olmadığını merak ettin mi hiç?
Ты задумывался, что может произойти в случае твоей неудачи? Eğer başarısız olursan ondan sonra ne olacağını düşündün mü hiç?
Ты когда-нибудь задумывался во что ты его втянул? Onun başına ne işler açtığını hiç düşündün mü?
Ты когда-нибудь задумывался, почему Вега на войне? Vega'nın niye savaşta olduğunu hiç merak ettin mi?
Я никогда не задумывался. Bunu daha önce düşünmemiştim.
Луис, ты не задумывался о временном помощнике? Louis hiç yeniden bir yardımcı almayı düşündün mü?
Ты не задумывался, почему была открыта эта вакансия? Neden yeni eleman gerekti, hiç merak ettin mi?
Ты когда-нибудь задумывался о таких вещах? Bunu gibi şeyleri hiç düşündünüz mi?
Ты когда-нибудь задумывался о чем-либо? Hiç bunun hakkında düşündün mü?
Никогда особо не задумывался. Çok fazla kafa yormadım.
Ты когда-нибудь задумывался что во всем виновата твоя глупая безумная трансляция? Bunu senin aptal, çılgınca Podcastinin yapmış olabileceğini düşündün mü hiç?
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.