Beispiele für die Verwendung von "merak etmedin" im Türkischen

<>
Mameha'nın neden seni kanatlarının altına aldığını hiç merak etmedin mi? Вы не задумывались, почему Мамея взяла вас под крыло?
Bir ağaca bakıp ne tür bir ağaç olduğunu hiç merak etmedin mi? Не случалось смотреть на дерево и гадать, что это за дерево?
Neden son iki kattır el bombası attığımı merak etmedin mi? Ты удивилась, что я гранаты бросал последние два этажа?
İçeride ne olduğunu hiç merak etmedin mi? Ты никогда не задумывался, что внутри?
"Merhaba, Sparta" başlıklı bir yazıda blogcu alis _ svs, sağlık nedenlerinden dolayı katılamayacak çocuklara ne olacağını merak ediyor: В записи под названием "Здравствуй, Спарта" блогер alis _ svs задается вопросом о том, что же будет с детьми, которые не могут заниматься физкультурой по состоянию здоровья:
Hiçbir şeyi hak etmedin. Ничего ты не заслужила.
yaşında olmak nasıldır merak ettim. Интересно, каково быть -летним.
yüzyılda kimseyle flört etmedin mi? Ты не флиртовал в веке?
Merak etmeyin. Her şeyi iade edebilirsiniz. Не беспокойся, все можно вернуть.
Güvenlik sistemine zorla girmesi için onu ikna etmedin. Ты не уговаривал его проникать в систему безопастности.
Hmm neyin değiştiğini merak ediyorum? Интересно, что же изменилось?
Bu akşam bana sen ihanet etmedin Sarab. Ты не предал меня сегодня, Сараб.
Merak ettiğim şey, beni neden tuttuğunuz. Я лишь удивляюсь зачем вы меня держите.
Zena? Ödevini teslim etmedin, değil mi? Мне сказали что ты не справился с заданием.
Sadece bu açık devreler kaç volt diye merak ediyordum da. Мне просто интересно, сколько вольт в той открытой системе.
Ama onu teslim etmedin. Но ты не сдал.
Her zaman merak etmişimdir, sentetik parçan nerede? Всегда было интересно где она? Встроенная часть?
Fark etmedin mi yani? А ты не заметила?
Herneyse işte, ben esas şu an ne düşündüğünü merak ediyorum. Ну, понятно. Интересно, а о чем он сейчас думает?
Jeff, Shirley'i davet etmedin mi? Джефф, ты не пригласил Ширли?
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.