Beispiele für die Verwendung von "закончили" im Russischen

<>
Простите, Редж мы уже почти закончили. Üzgünüm, Reg, Hemen hemen bitirdik.
И как вы закончили этот обед? Peki, en son nasıl ayrıldınız?
Мы не закончили наши дела. Yarım kalmış bir işimiz vardı.
Вы там еще не закончили? İşiniz bitmedi mi orada daha?
Они обыскали пятый этаж. Почти закончили с четвертым. Beşinci katı aradılar, dördüncü de bitmek üzere.
Мы закончили с ним? Adamla işimiz bitti mi?
Вы закончили с этим? Sen bunları bitirdin mi?
Вы уже закончили сценарий? Senaryoyu şimdiden bitirdiniz mi?
Мы только что закончили снимать замечательный независимый фильм. Çok etkileyici, bağımsız bir filmi yeni bitirdik.
Ник, мы здесь уже закончили. Hey Nick, buradaki işimiz bitti.
"Закончили" то есть "дописали"? "Bitirmek" anlamındaki "sonlandırma" mı?
Мы почти закончили, нам тоже пришлось долго ждать. İşimiz neredeyse bitti. Biz de sizin gibi çok bekledik.
Мы закончили с этим, Ньюман? İşimiz hala bitmedi mi, Newman?
Мы все вместе закончили. Hepimiz aynı anda bitirdik.
Ну что мы закончили? İşimiz bitti mi burada?
Хорошо, мистер Уитакер, мы почти закончили. Tamam, Bay Whitaker, işimiz bitmek üzere.
Мы закончили обедать раньше, чем предполагали. Öğle yemeği tahmin ettiğimden daha erken bitti.
Госпожа Президент, вы закончили с заключенным? Sayın Başkan, tutukluyla işiniz bitti mi?
Мы закончили, друг. Artık hükmün kalmadı dostum.
Да, закончили с фунгицидами, а сейчас начнем самое интересное. Evet, mantar ilacıyla işimiz bitti. Şimdi eğlenceli bölümüne sıra geldi.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.