Beispiele für die Verwendung von "bitti" im Türkischen

<>
Dişçi geldi ve gitti, tüm işlem bitti. Стоматолог уже приходил и ушёл. Процедура уже закончилась.
İsyan üç yıl önce bitti. Сопротивление закончилось три года назад.
Bu da iyi oldu çünkü hamburgerlerimiz çoktan bitti. И это хорошо, а то бургеры закончились.
Bu yaz tatili çok çabuk bitti. Летний отпуск закончился слишком скоро.
Yaz tatili bir ay önce bitti. Летние каникулы были больше месяца назад.
Sally, sana bitti dediklerinde insanlara inanmayı öğrendim. Bunu dillendirmek istemezler çünkü genellikle gerçektir. Салли, я привыкла верить людям, когда они говорят, что всё кончено.
Bugünlük bitti mi yoksa okuyacak başka bir şey daha bulayım mı? Мы на сегодня закончили, или мне найти что-нибудь еще почитать?
Marano ve Davis ile işimiz bitti mi? Значит, дело Марано и Дэвис закрыто?
Garanti iki yıl önce bitti. Гарантия кончилась пару лет назад.
Ama onaltı yıl neredeyse bitti. Но лет уже почти кончились.
Ee, William, bir okul yılı daha bitti. Вильям, вот и еще один школьный год прошел.
Buraya gelip oturmak, kurabiye yemek ve muhabbet etmek güzel ama artık o devir bitti. Круто и здорово сидеть здесь, есть печенье, болтать, но это время прошло.
Evet. Benim işim bitti, ve televizyon koltuğum beni çağırıyor. Свою работу я сделал, и меня зовёт моё кресло.
Seninle işim bitti, Chanel, ve bunu gerçekten söylüyorum. С меня хватит тебя, Шанель! И это точно.
İş iki hafta önce bitti. Работа закончилась две недели назад.
Ve fantastik yolculuğumuz bitti. "Kocaayak arayışı" yani. Вот так закончилось наше фантастическое путешествие в поисках Снежного человека.
Son savaş yıllık yıkım burada bitti. Последняя война. лет разрушений закончились здесь.
Maç bitti ama sen orada değildin, ben de Johnny'yi eve getirdim. Матч закончился, тебя не было. - Я отвез Джонни домой...
Bayan Winter, mesainiz bir saat önce bitti. Миссис Уинтер, ваша смена закончилась час назад.
Geç kaldın. Toplantı otuz dakika önce bitti. Ты опоздал. Собрание уже тридцать минут как закончилось.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.