Beispiele für die Verwendung von "Dikkatini çekti" im Türkischen

<>
Selam, bu sabah evden çıkarken farklı bir şeyler dikkatini çekti mi? Çevrede gezinen hayvanlar falan? Привет, ты, когда уходил сегодня утром, не заметил кого-нибудь или что-нибудь парящее над домом?
Yani, onun dikkatini çekti. И это привлекло его внимание.
Jim Cramer'in bile dikkatini çekti. Я даже привлекла Джима Креймера.
Köpekle ilgili tuhaf birşey dikkatini çekti mi ya da başka herhangi bir şey? Да? Ты не заметил в этой собаке ничего странного? Ничего такого?
Bir şey dikkatini çekti. Что-то привлекло его внимание.
Noel'de her şeyin mükemmel göründüğü hiç dikkatini çekti mi? Ты замечал, что в Рождество всё кажется чудесным?
Evet, Kaliforniya'da valinin dikkatini çekti, sonra da Adalet Bakanlığı ofisine katıldı. Да, попалась на глаза губернатору Калифорнии, стала работать при кабинете Генпрокурора.
Ancak, JYP Entertainment'in bir çalışanının dikkatini çekti ve kısa sürede JYP stajyer oldu. Позже привлекла внимание агентов JYP Entertainment и стала трейни.
Film izleyiciler ve eleştirmenlerin dikkatini çekti ve öğrenci film festivallerine katıldı. Его фильмы привлекали внимание зрителей и критиков, а также принимали участие в студенческих фестивалях.
Buna rağmen hayatının sonunda sürgünün sönük ışığında yalnızlık çekti. Несмотря на всё это, в конце своей жизни он страдал в одиночестве бледного света изгнания.
Sadece senin dikkatini çekmek istemiştim. Я хотел привлечь твоё внимание.
Vali teklifini geri çekti ki bu anlaşılabilir. Губернатор снял своё предложение, это понятно.
Dikkatini verin yolcular, uçağımız... Внимание, пассажиры, самолет.....
Bunu kim çekti merak ettim. Интересно, кто её сделал.
İlk aşama yetkililerin dikkatini Kenny'nin üzerine çekmek üzerineydi. Первая стадия призвана обратить внимание властей на Кенни.
Dikkatimi çekti de Kral Douglas Bankası, dün soyuldu. Моё внимание привлекло вчерашнее ограбление банка "Монарх Дуглас"
Sadece dikkatini tamamen üstüme çekmek istiyordum o kadar. Пытался привлечь твое внимание, только и всего.
Emily gömülü bir hesaptan fon çekti. Эмили сняла средства с закрытого счета.
Çünkü dikkatini vermeni istiyorum. Мне требуется ваше внимание.
O bir bıçak çekti. А он достал нож.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.