Beispiele für die Verwendung von "замечали" im Russischen

<>
Не замечали ничего странного? Например, чёрный дым, запах серы? Garip bir şey fark ettin mi yani siyah duman veya sülfür gibi?
Вы не замечали холодных участков в доме? Evde hiç soğuk yerler fark ettiniz mi?
Вы замечали что-либо необычное в последние несколько недель? Son birkaç haftada tuhaflık fark eden oldu mu?
Вы не замечали ничего странного между вашим мужем и дочерьми? Hiç eşinizle kızlar arasında anormal bir durum fark ettiniz mi?
Вы когда нибудь замечали как они подают орешки в самолетах? Hey, uçakta size nasıl fıstık verdiklerini farkettiniz mi hiç?
А вы ничего там не замечали? Siz herhangi bir şey gördünüz mü?
Почему мы не замечали ее раньше? Nasıl oldu da onu hiç görmedim?
Вы не замечали каких-то изменений в последние годы? Son birkaç yılda hiç bunaklık belirtisi gördünüz mü?
Вы когда-нибудь замечали что-нибудь странное в других отделениях? Mağazalarda sıra dışı bir şey fark etmiş miydin?
Вы не замечали здесь холодных зон, или резкого падения температуры? Hastanede gezerken hiç seni ürperten veya üşüdüğün bir yer oldu mu?
Вы не замечали ничего странного в его поведении? Onu rahatsız eden herhangi bir şey var mıydı?
Вы замечали, что в каждом магазине есть банка для чаевых на прилавке? Gittiğiniz her yerde, tezgahın üzerinde bir bahşiş kavanozu olduğunu fark ettiniz mi?
Не замечали за ним каких-либо странностей в последнее время? Son zamanlarda onda olağandışı bir şeyler fark ettiniz mi?
Разве вы не замечали, что когда Патриоты проигрывают, другая команда всегда благодарит Бога? Hadi ama Patriots ne zaman kaybetse, diğer takımların Tanrı'ya borçluyuz dediklerini fark etmediniz mi?
Не замечали, как другие выливают? Bunu yapan birini fark ettiniz mi?
Никогда не замечали как пошло звучат названия некоторых пород собак? Bazı köpek türlerinin adlarının edepsiz olduğuna hiç dikkat ettin mi?
Вы ничего не замечали за мной странного? Son zamanlarda bende bir gariplik sezdiniz mi?
Миссис Исааксон, вы не замечали необычные покупки по вашей кредитке? Bayan Isaacson, kredi kartınızda anormal.. bir harcam gördünüz mü?
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.