Beispiele für die Verwendung von "замешана" im Russischen

<>
Леди Мэри в этом крепко замешана, уверяю вас. Seni temin ederim olayın büyük kısmı Leydi Mary'yle ilgiliydi.
Теперь сюда замешана ТСФ. FTK şimdi müdahil oldu.
В этом замешана Охранка. Okrahana da işin içinde.
Нет. Они слишком глубоко в этом замешана. Hayır, o da bu işin içinde.
Реббе думает, здесь замешана политика. Rabbi onların siyasi olaylara bulaştığını düşünüyor.
Итак, жена явно в этом как-то замешана. Yani kadının bu işle bir ilgisi olduğu kesin.
А почему морская полиция замешана? NCIS buna neden dahil oldu?
Он в этом тоже замешана. Kız da bu işin içinde.
В последнее время действия Нила не вяжутся, и мое чутье подсказывает, что она в этом замешана. Neal'ın yaptığı birçok şeye bir anlam veremiyorum ve içimden bir ses onun bu işin tam ortasında olduğunu söylüyor.
Она замешана в происшествии рядом с церковью Святого Люка. Kendisi eski St. Luke's Kilisesi'nin bahçesinde bir olaya karışmış.
Тут ведь не замешана очередная охота за сокровищами, надеюсь? İşin içinde başka bir hazine avı yok, değil mi?
Так что колись, она в этом замешана? Peki sence kız da bu işin içinde mi?
Есть шанс, что тут замешана группировка HR. HR organizasyonunun bu işin içinde olma ihtimali var.
Что если Гибсон в этом замешана? Ya Gibson'un da bunda parmağı varsa?
Источники в ИСАФ предполагают, что замешана разведка Пакистана. ISAF kaynakları, işin içinde istihbarat örgütleri olabilir diyor.
Теперь я тоже в этом замешана. Ben de artık bu işe dahilim.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.