Exemples d'utilisation de "заставлял делать" en russe

<>
Он заставлял делать плохие вещи в лесу. Bana ağaçlık alanda, kötü şeyler yaptırdı.
Если вы научите людей навыкам, то они поймут, что делать. Sen halkına vasıf kazandır, onlar ne yapılması gerektiğini anlar.
Он заставлял её смотреть на пытки. Yaptığı işkenceleri ona zorla izlettirdiğini söylerlerdi.
Что ей тут делать с утра? Sabah sabah nereden burada olsun ki?
Никто из ЩИТа не заставлял тебя что-то делать. Hayır. S.H.I.E.L.D.'daki hiç kimse sana bir şey yapmadı.
Мне жаль, но придётся делать выбор между музыкой и семьёй. Üzgünüm ama müzik ve ailen arasında bir seçim yapmak zorunda kalacaksın.
Он меня не заставлял. Bana bir şey yaptırmadı.
Которую ты собираешься делать. Yapmak üzere olduğun ?
Меня никто не заставлял. Kimse beni buna zorlamadı.
Не заставляй меня делать сумасшедшие глазки. Beni deli bakışı yapmak zorunda bırakma.
Никто тебя не заставлял. Kimse sana zorla yaptırmadı.
И он начал красть плаценту из роддомов, чтобы делать для себя маски, понимаешь? Bu yüzden maske ve krem yapmak için doğumevlerinden plasenta çalmaya başlamış. Kendine bile enjekte etmiş.
Он не заставлял меня. O bana yaptırmadı ki.
Может он научит меня делать сыр. Belki de bana peynir yapmayı öğretir.
Лулу! Кто тебя заставлял? Kim getirdi seni bu hale?
Ты велел мне держать тебя в неведении, и делать что нужно. Bana beni bu işin dışında tut, ne gerekiyorsa onu yap dedin.
Никто не заставлял тебя подписывать многомиллионный контракт. Multi milyon dolarlık kontratları yapmaya da zorlamadı.
Но зачем это делать человеку? Ama adam bunu neden yapsın?
Ты не заставлял Адама совершать ритуал. Adam'ı ayini yapsın diye zorlamadın ya.
Мы должны что-то делать с Ником. Nick ile ilgili bir şey yapmalıyız.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !