Beispiele für die Verwendung von "застрял на" im Russischen

<>
Он застрял на работе. İş yerinde kapalı kaldı.
Думаю, он застрял на вине. Galiba suçluluk duyma aşamasında takılı kalmış.
Я застрял на работе, Лол лопнет от бешенства. Burada sıkışıp kaldım. Lol da balatayı sıyırmış bir durumda.
И я застрял на Луне. 00 ve ayda mahsur kaldım.
Значит, ты здесь застрял на целый день? Ne yani, bütün gün tıkalı mı kaldın?
Я не застрял с тобой, Кейт. Seninle sıkışıp kalmış falan değilim, Cate.
Человек застрял в лифте! Burada biri mahsur kaldı.
Эни, я застрял. Ani, sıkıştım ben.
Я думала, что он задержался или просо застрял в офисе. Hayır, aramadım. Sadece geç kaldığını ya da ofiste takıldığını düşündüm.
Ты застрял между нами обеими. Karınla benim aramda sıkışıp kalmışsın.
Извините, ремень безопасности застрял. Üzgünüm, emniyet kemeri takıldı.
Обычно я говорю что-то типа "в метро была поломка" или "лифт застрял" Bazı başarılı yalanlarım arasında metro arızası asansörde kapalı kalma ve sosisli satıcısıyla kavga etmek var.
Кажется, немного застрял... Biraz sıkışmış gibi görünüyor.
Я застрял в лифте! Bir asansörde mahsur kaldım!
Ага, ребенок застрял в игровом автомате. Evet, bir çocuk kollu makineye sıkıştı.
Ну я застрял тут с Сирийской невестой. Ben Suriyeli gelin ile burada kısılıp kaldım.
Учитывая то, что я застрял в такой местности, все, кто ко мне приезжают, странные. Sıkışıp kaldığım bu ıssız yeri göz önüne alacak olursak gelen tuhaf tiplerin sadece burada yaşayan kişiler olduğunu söyleyebilirim.
Мистер Пфайфер, этот тип тоже застрял. Bay Pfeiffer, o adam da sıkıştı!
Ты-то можешь свободно разгуливать, а вот я, напротив, застрял здесь. Sen istediğin gibi gelip gidebilirsin. Ama, diğer taraftan ben burada tıkılı kalıyorum.
То есть, он действительно застрял в виртуале?! Yani arkadaşımız sanal gerçeklik içinde mahsur kalmış durumda mı?
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.