Beispiele für die Verwendung von "захватить" im Russischen
Три дня назад я вел батальон чтобы снова захватить планету, которая была захвачена армией Ра.
Üç gün önce bir tabura komuta ediyordum. Ra tarafından işgal edilen bir gezegeni geri almamız gerekiyordu.
Его родной мир можно захватить, если его личная охрана будет уничтожена.
Eğer kişisel koruması devre dışı bırakılabilirse, ana dünyasının kontrolü ele geçirilebilir.
Это значит, что я собираюсь захватить судно в нейтральных водах без разрешения.
Yani bunun anlamı, izin almadan uluslararası sulardaki bir geminin kontrolünü ele geçireceğim.
Нам поручено захватить неприятеля и забрать украденную собственность освободить белых людей, захваченных неприятелем.
Düşmanı tutuklamak ve çalınan mallarımızı geri almakla düşman baskınlarında tutsak düşmüş beyazları kurtarmakla görevlendirildik.
Прямо сейчас, мы можем захватить Страттон.
Ama hemen harekete geçersek Stratton'u ele geçirebiliriz.
Нужно исправлять, а пришельцы успеют захватить Ньюпорт.
Ben tüm bunları düzeltirken yaratıklar Newport'u istila ediyor.
Иногда нужно пожертвовать конем, чтобы захватить королеву.
Bazen kraliçeyi yakalamak için şövalyeyi feda etmen gerekir.
Сосредоточить огонь на челноке, не дать им захватить корабль.
Tüm silahlar mekiğe yoğunlaşsın. Gemiyi tekrar ele geçirmelerine izin veremeyiz.
Если мы попытаемся захватить корабль неизвестно что он предпримет.
Eğer gemisini ele geçirmeye çalışırsak, ne yapacağını bilemeyiz.
За ее пределами тяготение черной дыры слишком слабое, чтобы захватить свет.
Bu çizginin dışında, karadeliğin çekim gücü ışığı yakalamak için çok zayıftır.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung