Beispiele für die Verwendung von "изо" im Russischen

<>
Ты помогаешь нашим людям изо всех сил. Halkımıza elinden gelen her şekilde yardımcı oluyorsun.
Бегите изо всех сил! Koşabildiğiniz kadar hızlı koşun!
Изо дня в день. Ve her gün buradayız.
Тужься изо всех сил! Тужься! Tüm gücünle, ittir, ittir!
Это как разрешить собаке выпить воды у тебя изо рта. Bu bir köpeğe senin ağızından su içmesini izin vermek gibi.
Поверните рычаг изо всех сил и верните его обратно. O kolu çekebildiğin kadar sert çek ve sonra kilitle.
Ты пытаешься изо всех сил заставить его думать, что ты его вторая мама. Seni, "öteki anne" olarak görmesi için elinden gelen her şeyi yapıyorsun.
Держи изо всех сил. Tüm gücünle tutmaya çalış.
Как врачи, как друзья, как люди, мы стараемся изо всех сил. Doktorlar olarak, arkadaşlar olarak, insanlar olarak, yapabileceğimizin en iyisini yapmaya çalışırız.
Мистер Мун, я правда стараюсь изо всех сил. Bay Moon, gerçekten elimden geleni yapıyorum. Yemin ederim.
Он был расстроен из-за своего отца, изо всех сил старался утешить каждого. Neden bahsettiniz? - Babası için üzgündü. Herkesi rahatlatmak için elinden geleni yapıyordu.
Это ты изо всех сил стараешься всем понравиться. Herkes tarafından sevilmek gibi sapkın ihtiyaçları olan sensin.
Вы знаете, что изо всех сотрудников Министерства юстиции вы работаете по делу Лобоса дольше всех? Adalet Bakanlığı'ndaki her savcı ve ajandan daha uzun süredir Lobos davasında çalıştığını biliyor muydun?
Но он старался изо всех сил. Ama elinden gelen her şeyi yaptı.
Она изо всех сил старалась защитить малышей, но опасность нарастала. Küçükleri korumak için elinden geleni yapacaktı ama tehlikenin sayısı daha fazlaydı.
Я всегда старался изо всех сил. Senin için en iyisini yapmaya çalıştım.
Дорогая, я изо всех сил постараюсь что-нибудь придумать, просто... Tatlım, dinle, elimden gelenin en iyisini yapmaya, çalışıyorum.
Они старались изо всех сил. Ellerinden gelenin en iyisini yaptılar.
Разве она не старается изо всех сил? Elinden gelen en iyisini yapıyor değil mi?
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.