Beispiele für die Verwendung von "из-под" im Russischen

<>
Парень совсем вышел из-под контроля. Bu çocuk tamamen kontrolden çıktı.
Тут всё вышло из-под контроля. Sonra da işler çığırından çıktı.
И тогда ты выбьешь почву у него из-под ног. Gerçekten asık olacak. Sonra da elinin altından çekip alacağız.
Лидеру заплыва пришлось нырнуть и спасти меня из-под каноэ. Gezinti lideri dalıp beni kanonun altından kurtarmak zorunda kaldı.
Закрытие выходит из-под контроля. Bu kapanma kontrolden çıkıyor.
остаются обвинения в побеге из-под стражи. Tabii gözaltından kaçma suçun hâlâ duruyor.
Вам не хватит сил выбраться из-под перевернувшейся машины. Sizi kaza yapan aracın altından çıkaracak gücü bulamazsınız.
Боюсь, там все немного вышло из-под контроля. QDubs'la aramızda bir şeyler azıcık kontrolden çıkmış olabilirdi.
Но все вышло из-под контроля. Ama sonra işler çığrından çıktı.
Вольты зашкалили и всё вышло из-под контроля. Энергию от взрыва выбросило в воздух, образовалось штормовое облако. Elektron voltları hesaplanamaz hale geldi, altımızdaki halka patladı ve o patlamadan ortaya çıkan enerji gökyüzüne fırladı.
Вытащи кролика из-под юбки. Kıyafetinin altından tavşan çıkar.
Он выпендривался перед детьми, и ситуация вышла из-под контроля. O şov olduçocuklar için biraz, ve işler kontrolden çıktı.
Этот шипящий звук из-под кровати кажется таким реальным. Çok gerçekçiydi. Yatağın altından emme sesleri geldiğini sandım.
Наш разговор слегка вышел из-под контроля. Yani, sohbetimiz birazcık kontrolden çıktı.
Следует полагать, ваш розыгрыш вышел из-под контроля? Bu eşek şakasının kontrolden çıktığı sonucuna varmalı mıyım?
Эти волокна из-под ногтей Полы Грейс могли попасть от любого другого из тысяч копов. Bir fahişenin sözüyle değil. Paula Grace'in tırnağının altındaki iplikler bin polisin her birinden olabilir.
Откуда длинные панталоны и заплесневелый кувшин из-под сока в машине, а? Tamam. Neden arabada kilotlu çorap ve meyve suyu kutusu var, haa?
Это поэтому ты целишься в меня из-под стола? Bu yüzden mi masanın altından bana silah doğrulttun?
Конь, жеребец, выходит из-под контроля. At, damızlık at, kontrolden çıktı.
Эта ложь вышла немного из-под контроля. Bu biraz kontrolden çıkmış bir yalan.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.