Beispiele für die Verwendung von "искупить вину" im Russischen

<>
Вот твой шанс искупить вину. İşte bu telafi etme şansı.
Мы даём тебе шанс искупить вину за сегодняшний промах. Dün akşam ki rezaleti telafi etme şansı tanıyoruz sana.
Позвольте мне искупить вину. Kendimi affettirmeme izin verin.
Но не нужно скрывать, или, что хуже, сваливать вину и всем вместе притворяться, что это и есть решение. Ama olayın üstünü örtmek öyle değildir, ya da daha kötüsü suçu başkasının üstüne atmak ve toplu olarak çözüm buymuş gibi davranmak.
Чтобы искупить все свои грехи? Günahlarının kefaretini ödemek için mi?
Вали всю вину на меня. Tüm suçu bana atman lazım.
Я бы хотел попытаться и найти способ, чтобы искупить это. Eğer yapabilirsem, bunu telafi etmek için elimden geleni yapmak istiyorum.
И вину, если был причиной этого. Ve eğer sebebi bensem kendimi suçlu hissederdim.
Не так давно ты бы согласился, что мы можем исправиться, искупить свою вину. Kısa bir zaman öncesine kadar sen de geçmişte yaptığımız şeylerin bedelini ödeyip, değişebileceğimize inanıyordun.
Ты правда собираешься переложить вину на Морин? Bunu gerçekten Maureen'in üzerine atmaya mı çalışacaktın?
Ему необходимо дать шанс искупить свои преступления. İşlediği cinayetleri affettirmek için bir şans verilmeli.
Я буду счастлив признать свою вину. Bu konuda suçlu olduğumu itiraf edeyim.
Что вам нужно искупить? Neyin kefaretini ödemen gerekiyor?
Все улики доказывают его вину. Deliller de suçlu olduğuna gösteriyor.
Так я могу искупить свои грехи перед отцом. Böylelikle, babama karşı işlediğim günahların kefaretini ödeyebilirim.
Значит, ты чувствуешь вину? Yani kendini kötü mü hissettin?
Еще может быть способ искупить ваши грехи. Günahlarınızı telafi etmenin bir yolu olabilir hâlâ.
Но ему придётся признать вину. Ama suçlu olduğunu söylemesi gerekiyor.
Если ты спасёшь меня, это поможет тебе искупить всех остальных? Ne? Eğer beni kurtarırsan bu diğerlerinin kefareti yerine mi geçecek?
Я чувствовал вину, что переспал с твоей девушкой, дважды за ночь, трижды, если считать... Kız arkadaşınla bir gecede iki kez yattığım için suçluluk duyuyorum. - Aslında üç, şeyi de say...
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.