Beispiele für die Verwendung von "Günahlarının kefaretini ödemek" im Türkischen
Eğer hristiyanlar derhal onlara suçlarının ve günahlarının kefaretini onlara ödetmezse büyük ve yıkıcı bir felaket hızla üstüne çöker.
Если мы, христиане, не покаемся за свои грехи и преступления нас постигнет великое и разрушающее несчастье.
Bedenin göçmen bürosundan taşındığı Moskova'daki Botkin morguna neredeyse $ ödemek zorunda kaldıklarını öne sürdüler.
Они заявили, что должны были заплатить почти долларов США за услуги морга Боткинской больницы в Москве, куда было перевезено тело из миграционного центра.
Evet, Margaery şehrin iyi insanlarının huzurunda günahlarının bedelini ödeyecek.
Да, Маргери искупит свои грехи перед добрыми жителями города.
Ve bu fantezide sen kefaretini ödeme fırsatı buluyorsun.
И в этой фантазии вы пытаетесь все искупить.
Faturaları ödemek seni soylu ya da başka birşey yapar sanıyorsun değil mi?
Ты думаешь, что оплата счетов делает тебя благородным или каким-то еще?
Bu kadar güçlü bir adamın kendini sadakat için para ödemek zorunda hissetmesini tuhaf buluyorum sadece.
Я просто считаю странным, что такой хороший парень чувствовал себя обязанным платить за верность.
Aydınlanma, benzin, giyecek, yiyecek için para ödemek zorundayım.
Мне надо платить за свет, газ, одежду, еду.
Bebeğim, üniversite paranı ödemek için başka bir yol bulabiliriz.
Детка, мы можем найти другой способ заплатить за колледж.
Ya da aidatları ödemek için etkinlik tarihlerini öne almak gibi mi?
Или передвинуть очередное событие, чтобы оплатить взносы "Красавиц"?
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung