Beispiele für die Verwendung von "какой-нибудь" im Russischen

<>
Они, наверно, сейчас говорят тоже самое какой-нибудь девушке. Şu anda muhtemelen başka bir kıza da aynı şeyleri söylüyorlar.
Думаю, это какой-нибудь кухонный нож. Tahminime göre bir çeşit mutfak bıçağı.
Как мне кажется, это заслуживает хоть какой-нибудь реакции со стороны Кри. Kree'nin bir parçası olarak önemsiz de olsa bir yanıt vermeliydiniz diye düşünüyorum.
Но что, если какой-нибудь мастер снимет по нему фильм? Peki ya çok başarılı biri bundan bir korku filmi yaparsa?
Разве ты не должен репетировать какой-нибудь танец для геев? Senin katılman gereken eşcinsel dans provası falan yok mu?
Лично я надеялся, что это будет какой-нибудь БДСМ. Şahsen ben daha çok BDSM tarzı şeyler olacağını düşünmüştüm.
Это не какой-нибудь прикол, чтобы подловить меня. Benimle eğlenmek için hazırlanmış bir şey değil bu!
Я надеялся, он забыл какой-нибудь трек. Belki Blotter bir şarkı unutmuştur diye umuyorum.
Я не просто какой-нибудь кусок тофу, Эми. Ben sadece bir parça peynir değilim, Amy..
Ты в какой-нибудь банде? Bir çete falan mı?
Какой-нибудь призрак пытался с вами пообщаться? Hayaletin biri seninle konuşmaya mı çalışıyor?
Не волнуйся, вскоре какой-нибудь несчастный займет мое место. Umudunu yitirme. Yakında başka bir zavallı benim yerimi alacaktır.
Простите моё невежество, но есть какой-нибудь прогресс в исследованиях? Cehaletimi bağışla ama, araştırmada herhangi bir ilerleme oldu mu?
Просто посмотрим кино, займемся какой-нибудь фигней и... Film izleyelim, salakça bir şey bulalım ve...
Лучше бы это был тот, кто приказал напасть на тебя, Линк а не какой-нибудь доставщик пиццы. Dua et de, pizzacı falan değil, vur emrini veren adam çıksın, Linc. Kapa lan çeneni!
Или нет, и какой-нибудь вампир убьет меня, как твоего друга Триппа. Ya da alışamam ve vampirin biri arkadaşın Tripp'i öldürdüğü gibi beni de öldürür.
Мне нужно увидеть хоть какой-нибудь идентификационный документ. Kartını ya da bir çeşit kimliğini görmeliyim.
Или какой-нибудь тяжелой травмы? Bir çeşit büyük sakatlık.
она говорит, так, как будто я коп, какой-нибудь. "Görevdeydi" mi? Sanki herhangi bir polismişim gibi söyledi.
У тебя есть какой-нибудь сигнал для мартини? Martini isterken başka bir sinyal var mı?
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.