Beispiele für die Verwendung von "какой-нибудь" im Russischen
Они, наверно, сейчас говорят тоже самое какой-нибудь девушке.
Şu anda muhtemelen başka bir kıza da aynı şeyleri söylüyorlar.
Как мне кажется, это заслуживает хоть какой-нибудь реакции со стороны Кри.
Kree'nin bir parçası olarak önemsiz de olsa bir yanıt vermeliydiniz diye düşünüyorum.
Но что, если какой-нибудь мастер снимет по нему фильм?
Peki ya çok başarılı biri bundan bir korku filmi yaparsa?
Разве ты не должен репетировать какой-нибудь танец для геев?
Senin katılman gereken eşcinsel dans provası falan yok mu?
Лично я надеялся, что это будет какой-нибудь БДСМ.
Şahsen ben daha çok BDSM tarzı şeyler olacağını düşünmüştüm.
Это не какой-нибудь прикол, чтобы подловить меня.
Benimle eğlenmek için hazırlanmış bir şey değil bu!
Не волнуйся, вскоре какой-нибудь несчастный займет мое место.
Umudunu yitirme. Yakında başka bir zavallı benim yerimi alacaktır.
Простите моё невежество, но есть какой-нибудь прогресс в исследованиях?
Cehaletimi bağışla ama, araştırmada herhangi bir ilerleme oldu mu?
Просто посмотрим кино, займемся какой-нибудь фигней и...
Film izleyelim, salakça bir şey bulalım ve...
Лучше бы это был тот, кто приказал напасть на тебя, Линк а не какой-нибудь доставщик пиццы.
Dua et de, pizzacı falan değil, vur emrini veren adam çıksın, Linc. Kapa lan çeneni!
Или нет, и какой-нибудь вампир убьет меня, как твоего друга Триппа.
Ya da alışamam ve vampirin biri arkadaşın Tripp'i öldürdüğü gibi beni de öldürür.
Мне нужно увидеть хоть какой-нибудь идентификационный документ.
Kartını ya da bir çeşit kimliğini görmeliyim.
она говорит, так, как будто я коп, какой-нибудь.
"Görevdeydi" mi? Sanki herhangi bir polismişim gibi söyledi.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung