Beispiele für die Verwendung von "любимого" im Russischen

<>
"Сиделка присутствует таким образом при деградации любимого человека. Bakıcı çok sevdiği birinin giderek kötüye gidişine tanık olacaktır.
Постарайся, ведь Гувер многое ждет от своего любимого сына. İyi çalış çünkü Hoover en sevdiği evladından büyük işler bekliyor.
Я собираюсь насладиться бокалом моего любимого коньяка. Ben şimdi en sevdiğim konyağın keyfini çıkaracağım.
Бутылка бурбона моего любимого сорта с чёртовой ленточкой, привязанной к горлышку. Bir şişe burbon, benim sevdiğim marka, üzerinde lanet kurdelasıyla beraber.
Не в курсе любимого упражнения мамы в спортзале? Annenin en çok sevdiği kas çalışma şekli hangisiydi?
А ты бы оставил умирать в одиночестве своего любимого человека? Eğer orada sevdiğin biri olsaydı onu ölüme terk eder miydin?
Я просто изображал для мамы её любимого робота. Ben de annenizin çok sevdiği robot taklidini yapıyordum.
Чтобы спасти ее любимого сына. O'nun en gözde oğlunu kurtarmak.
"Ясная полночь", любимого писателя моего брата Уолта Уитмена. Abimin en sevdiği Walt Whitman'dan "Açık Seçik Bir Gece Yarısı"
Обязательно поставь Хоуп тарелку ее любимого цвета. Hope'a en sevdiği renkten olan tabağı ver.
Не хочешь поприветствовать любимого дядюшку? Sevgili dayını karşılamak yok mu?
С потерей любимого нельзя справиться. Sevdiğin birini kaybetmeyi asla atlatamıyorsun.
У вашего любимого пациента гость. Favori hastanın bir ziyaretçisi var.
Моя подруга Давина пытается спасти своего любимого. Arkadaşım Davina sevdiği birisine yardım etmeye çalışıyor.
Бутылка моего любимого шампанского и плейлист песен Тейлор Свифт. En sevdiğim şampanya şişesi ve Taylor Swift'in aşk şarkıları.
Ты убьешь своего любимого учителя истории? En sevdiğin tarih hocanı öldürecek misin?
Мы только счастливы принять любимого сына Рима. Roma'nın en sevilen evladını ağırlamaktan mutluluk duyarız.
Начну с моего любимого места - Лесной парк. Benim favori yerim ile başlayacağım: Forest Parkı.
Я отдала остатки за спасение любимого, но возжелала жить ради большей любви. Kalan kanımı sevdiğim adama verdim ama daha buyük bir sevgi için yaşamak istedim.
Другого любимого романтического фильма. İkinci favori aşk filmin?
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.