Beispiele für die Verwendung von "мне некогда" im Russischen

<>
А я ответила: "Нет, спасибо, мне некогда". Ben de: "Hayır teşekkürler, zamanım yok". demiştim.
Рочестер буйная, мне некогда вас лечить, если она нападет. Rochester azılı mahkumlardan. Kontrolünü kaybedip saldırırsa size dikiş atacak vaktim yok.
Извини, мне некогда. Maalesef, zamanım yok.
Мне некогда играть в ваши игры. Bu çılgın oyunların için vaktim yok!
Слышь, мне некогда объяснять тебе про лесбиянок. Lezbiyen meselelerini açıklayacak vaktim yok, tamam mı?
Мне некогда ходить за покупками. Market alışverişi yapacak vaktim yok.
Послушай, мне некогда спорить. Bak, tartışacak vaktim yok.
Мне некогда ехать на встречу в Вашингтон. Başkente dönüp yüzyüze konuşacak kadar zamanım yok.
Мне некогда работать! Они сейчас вернутся! Gerdanlığı burada bulamazlarsa ilk şüpheliler biz oluruz.
Мне некогда остановиться и подумать. Her neyse, durup düşünmüyorum.
Мне некогда рассказывать тебе про каждую мелочь. Her küçük şeyi sana söylemeye vaktim yok.
"Так вы купите мне игрушку, чтобы я перестал страдать фигней? "Bana bir oyuncak alın, böylece ben de sizinle uğraşmayı bırakayım?"
Сейчас это кажется глупостью, но некогда я тоже мечтала о Нобелевской премии. Şimdi aptalca geliyor ama bir zamanlar ben de Nobel ödülü kazanmayı hayal ederdim.
Мне кажется, что у любого гражданина есть право иметь возможность смотреть разные фильмы, местного и зарубежного производства, на любой вкус. Bana göre bir vatandaşın farklı beğenilerde üretilmiş yerli ve yabancı filmleri izlemesi en doğal hakkıdır.
Нам некогда копать их самим. Hendek kazmak için vaktimiz yok.
Она напомнила мне контрольно - пропускной пункт в моей стране, где сказать "нет" на подобную просьбу предвещало бы твою смерть. Bu isteğiniz beni ülkemin kontrol noktalarına götürüyor, orada böyle bir talebe "hayır" demek sizi basit bir şekilde öldürebilir.
И в день, когда кое-кому придется искупать былые грехи, некогда наивный принц решается совершить ещё один. Ve bazılarının geçmiş günahlarını affettirdikleri günde bir zamanlar temiz olan prensimiz yeni bir günah işlememek için kendini tutamaz.
Победа дала мне большую уверенность и устойчивость для соответствия требованиям жизни писателя. Bir yazarın hayatının taleplerini karşılamak için bana daha fazla güven ve direnç kazandırdı.
Так, давайте, некогда рассусоливать. Yürüyün hadi! Kaybedecek vakit yok.
Вуди написал мне письмо. Woody bana mektup yazmış.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.