Exemples d'utilisation de "мне передвинуть" en russe

<>
"Так вы купите мне игрушку, чтобы я перестал страдать фигней? "Bana bir oyuncak alın, böylece ben de sizinle uğraşmayı bırakayım?"
Просто надо передвинуть последний абзац в начало. Ama son paragrafı en başa taşıman gerek.
Мне кажется, что у любого гражданина есть право иметь возможность смотреть разные фильмы, местного и зарубежного производства, на любой вкус. Bana göre bir vatandaşın farklı beğenilerde üretilmiş yerli ve yabancı filmleri izlemesi en doğal hakkıdır.
Так что сложно определить, насколько можно передвинуть выключатель. O yüzden kadranın ne kadar döndürülmesi gerektiğini söylemek zor.
Она напомнила мне контрольно - пропускной пункт в моей стране, где сказать "нет" на подобную просьбу предвещало бы твою смерть. Bu isteğiniz beni ülkemin kontrol noktalarına götürüyor, orada böyle bir talebe "hayır" demek sizi basit bir şekilde öldürebilir.
Нам все придется передвинуть. Her şeyi kaldırmamız lazım.
Победа дала мне большую уверенность и устойчивость для соответствия требованиям жизни писателя. Bir yazarın hayatının taleplerini karşılamak için bana daha fazla güven ve direnç kazandırdı.
Вдруг ты захочешь передвинуть мебель? Ya eşyaların yerini değiştirmek istersen?
Вуди написал мне письмо. Woody bana mektup yazmış.
Мы должны передвинуть эту машину, тоже. Biz de, o arabaya taşımak lazım.
Мне нужен общий хирург. Ben genel cerrah gerekir.
А можно это передвинуть туда? O tarafa çekebilir misiniz bunu?
Это не мне решать, сэр. Buna karar vermek bana düşmez efendim.
Нам придётся передвинуть эти ящики, чтобы вошло больше столов. Şuraya birkaç masa daha koymamız için bu kutuları kaldırmamız lazım.
Просто дай мне слово. Sadece bana söz ver.
Помогите передвинуть эту штуку. Şunu çekmeme yardım edin.
Тафу, отдай мне шарики! Dafu, topları bana ver.
Я хочу передвинуть их в начало очереди. Ben onları sıranın ön tarafına taşımak istiyorum.
Клаудия, отправь мне информацию. Claudia, dosyayı bana getir.
Эта мне обошлась в $ 12, или в миллионов лир. Bunun bana maliyeti milyon liret oldu ki 00 dolara denk geliyor.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !