Beispiele für die Verwendung von "мнения" im Russischen

<>
Сеньорита, при всём уважении, у нас нет собственного мнения. Bayan, kabalık yapmak istemeyiz ama bu konuda bir göyüşümüz yok.
Хорошая наука по определению допускает более одного мнения, не так ли? Bilimin tanımında da birden fazla fikre izin verme vardır, yanılıyor muyum?
У него не было своего мнения. Kendine ait hiç bir fikri yoktu.
Они направили меня в Главную больницу Массачусетса для второго мнения. Beni, buraya hakkında ikinci bir görüşe başvurmak için gönderdiler.
А как насчет мнения Джо? Jo bu konuda ne diyor?
Ты слишком высокого мнения о мужчинах. Bence siz erkeklerin fikirleri çok marjinal.
Тут не нужны никакие мнения. Sahip olunacak bir fikir yok.
В Калгари разделились мнения по поводу Эдди "Орла" Эдвардса. "Kartal" Eddie Edwards, Calgary'de fikir ayrılıklarına neden oldu.
Но моего мнения никто не спрашивал. Ama benim fikrimin bir önemi yoktu.
Но сейчас наши мнения расходятся. Fakat bu konuda hemfikir değiliz.
Вы спросили ее мнения. Karımın fikrini sen sordun.
У президента нет интереса или мнения По этому вопросу сегодня обсуждается. Başkan'ın bugün tartışılan konuya yönelik hiçbir ilgisi ya da görüşü yoktur.
Он о своём уме крайне высокого мнения. Kendi zekası hakkında oldukça fazla fikri var.
У меня нет собственного мнения. Benim hiç kendi fikrim yok.
Ты не хочешь другого мнения. Sen ikinci bir fikir istemiyorsun.
Шейла оказалась очень высокого мнения о моих способностях растить умных, независимых детей. Sheila zeki ve kendi başının çaresine bakabilen çocuklar yetiştirme yeteneğime oldukça değer veriyor.
Он такого же мнения. O da öyle düşünüyor.
Большинство не разделяет вашего мнения, Мистер Уэйн. Dünyadaki birçok kişi sizinle aynı düşünmüyor Bay Wayne.
Самих людей. А не мнения. İnsanları korumayı, düşüncelerini değil.
Вашего мнения для меня достаточно. Senin görüşlerin benim için yeterli.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.