Beispiele für die Verwendung von "мог этого сделать" im Russischen
Я долго не мог этого вспомнить, а потом мама застрелилась, и мне начали сниться сны.
Bunu uzun süredir hatırlamıyordum ama sonra.. annem kendini öldürdü, ve ben o rüyaları görmeye başladım.
Поэтому я не могу этого сделать, я просто оставлю его тебе.
Benim okuyamayacağımı söyledi. Okumamam gerekiyor, bu yüzden senin için burada bırakıyorum.
Но мы не можем этого сделать, пока живём в маленькой квартирке.
Ona iyi bakacağına eminim. Ama küçük bir evde yaşıyoruz. Köpeğe haksızlık olur.
Я не могла этого сделать, пока она была жива.
O hâlâ yaşarken yapamadım işte. İyi de bütün olay buydu.
Руиз мог подтвердить, что я не заслужил этого отстранения от службы.
Bir teorim vardı ve Ruiz bunu kanıtlayıp görevden alınmayı hak etmediğimi gösterebilirdi.
Технология существует, но для этого меня надо отсканировать, а это не выйдет сделать незаметно.
Teknoloji mevcut ancak bunun için önce beni taraman lazım ve bunu benden habersiz yapman mümkün değil.
Сони Бин, вполне мог оказаться пропагандой -го века чтобы сделать козлов отпущения из Шотландцев.
Sawney Bean, İskoçları şeytan gibi göstermek için. yüzyıl propagandasından başka bir şey de olmayabilir.
Я тут подумал, ты не мог бы оказать Тэнди небольшую услугу и кое-что сделать по-братски?
Rica etsem, bu Tandy dostun için zaman ayırıp biraz sertlik gerektiren bir şey yapabilir misin?
Да, но только гений мог проглотить игрушечный бластер.
Evet, ama sadece bir dahi sonik silah yutabilir.
Это журнал, который предлагает матриархат в качестве альтернативы, для того, чтобы сделать мир счастливым и процветающим местом, возможно, пора изменить положение вещей таким образом, что именно женщины будут иметь власть.
Dünyayı doğrudan mutlu ve zengin bir yer yapmak yerine alternatif olarak anaerkil düzeni öneren bir dergi. Belki bir şeyleri değiştiren zamandır ve bu kadınlar güce gerçekten sahip kadınlar.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung