Beispiele für die Verwendung von "можем поделать" im Russischen

<>
Швейцарская полиция настаивает. Ничего с этим не можем поделать. İsviçre polisi ısrar edince bunu yapmaktan başka çaremiz kalmıyor.
Мы ничего не можем поделать, поехали. Yapacak bir şey yok, gidelim hadi.
И мы с Дейлом ничего тут не можем поделать. Ve Dale'le benim bu konuda yapabileceğimiz bir şey yok.
То есть мы ничего не можем поделать? Gerçekten yapabileceğimiz hiçbir şey yok mu diyorsun?
Мы правда ничего не можем поделать. Gerçekten de yapabileceğimiz bir şey yok.
Марко прав мы ничего не можем поделать! Marco haklı - yapabileceğimiz bir şey yok!
Мы можем не знать всех подробностей о белом стрелке и его жертвах мусульманах, но мы знаем, как средства массовой информации освещали бы произошедшее, если бы они поменялись ролями. Beyaz katil ve Müslüman mağdurlar hakkında tüm detayları bilmiyor olabiliriz, fakat roller tam tersi olsaydı basının olaya nasıl tepkisi olacağını biliyoruz.
Майлз ничего не мог поделать. Miles'in yaptigi bir sey yok.
Мы можем поговорить об этом наедине? Bunu özel görüşebilir miyiz, lütfen?
Я ничего не могу поделать, Джон. Elimden gelen hiçbir şey yok, John.
Мы можем заявить протест? Buna itiraz edebilir miyiz?
Ничего не могу поделать, у меня бёдра широкие! Elimde değil, Kylie. Kalçalarım şişman, tamam mı?
И там мы можем использовать секретный стук! Ve kullanabileceğimiz gizli bir kapı tıklaması var.
Я всё равно не могу ничего с этим поделать. Bu konuda yapabileceğim hiçbir şey yok, değil mi?
Шутки в сторону, джентльмены, мы можем ему доверять? Şaka bir yana beyler, bu güvenebileceğimiz bir adam mı?
Здесь ничего не поделать, Дебс. Yapılacak hiçbir şey yok, Debs.
Мы можем все начать сначала. Восполнить утерянное время. Yeni bir başlangıç yapıp kaybettiğimiz zamanı telafi edebiliriz.
А тут я ничего не могу поделать. Bu konuda bir şey yapamam. Tamam mı?
Ну.. кое-что мы можем попробовать. Pekala, tek bir şey deneyebiliriz.
Буквально, ничего нельзя поделать. Başka yapabileceğim hiçbir şey yok!
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.