Beispiele für die Verwendung von "мы обе" im Russischen
Мы обе женщины, а здесь жёсткая контора, жестокий мир...
İkimizde kadınız, burası zor bir ofis ve zor bir dünya...
Мы обе вам не нужны, так что Дейл заберет Эмбер.
İkimize birden ihtiyacınız yok, o nedenle Dale, Amber'ı çekiyor.
Мы обе не можем пойти в школу к своим детям.
Sen de ben de bir kez olsun çocuklarımızın okuluna gidemeyeceğiz.
Но традиция тогда станет традицией, когда обе стороны согласны.
Ancak, gelenek sadece iki tarafın da kabul etmesi sonucunda gelenek olabilir.
Относительно существенная степень сотрудничества была формализована в контексте укрепления русско - китайского сотрудничества в и годах; обе страны в мае прошлого года подписали соглашение, в которые вошли положения о сотрудничестве в области кибербезопасности.
ve yıllarında Rusya - Çin işbirliğinin geliştirilmesi hususunda belli bir ölçüde ve resmi düzeyde anlaşmaya varılmasının ardından geçen yıl Mayıs ayında iki ülke de siber güvenlik işbirliğinin koşullarının yer aldığı bir anlaşmaya imza attılar.
Я не думал, что обе версии взаимоисключающие.
o ikisinin özel bir ilişkisinin olduğunu fark etmemiştim.
"интересоваться существом, которое двигается в обе стороны".
"İki taraftan yiyebilen hayvanlarla ilgilenme kısmını babana bırak."
Обе матери скончались от ударов тупым предметом, а отцы получили множественные ножевые ранения.
Yöntem tutarlı. İki anne de künt travma sonucu ölmüş, babalar da defalarca bıçaklanmış.
Хорошо, мы выслушали обе стороны, и теперь время для голосования.
Peki, iki tarafıda dinledik, ve şimdi Onur Kurulu'nun oylama zamanı.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung