Beispiele für die Verwendung von "на новый год" im Russischen

<>
Купите одежду для жены и детей и мясо на новый год. Karınız ve çocuklarınız için giysi, yeni yıl içinde et alın.
Конец света наступит в полночь на Новый Год. Bence dünyanın sonu Yeni Yıl'ın Arife gecesinde gelecek.
Вы приехали к родителям на Новый Год? Yılbaşını ailenle mi geçiriyorsun? - Evet.
Этот парень просто выложил свой злодейский план приятелю на Новый Год? Leigh denen adam bütün kötü emellerini balığa gittiği arkadaşına mı anlatıyor?
Большой - на Рождество, маленький - на Новый Год, глупыш. Büyük olanı Noel arifesi için. Bu da yeni yıla, seni aptal.
Или когда ты "позаимствовал" бриллианты принцессы Грейс для меня на Новый Год? Veya bana yeni yıl hediyesi olarak Prenses Grace'in elmaslarını "ödünç aldığın" zamanları.
День - еврейский Новый год. Gün, Yahudilerin yeni yılı.
Рот не встретит Новый Год. Hyman Roth yeni yılı görmeyecek.
Новый год, дура! Yeni Yıl, aptal!
Ничего в Новый год не изменится. Yeni yılda değişen bir şey olmayacak.
Через полчаса наступит Новый год. Havai fişeklerin patlatılmasına dakika kaldı.
А я не собираюсь отмечать Новый Год в Маленькой Красной Хижине. Peki, ben de Yeni yılı bir Little Red kabinde geçirmeyeceğim.
В Новый Год мы поцеловались снова. Yeni yıl gecesi bir daha öpüştük.
Рождество, Новый Год, вагину! Noel, yeni yıl, vajina...
Через секунд, наступит новый год. saniye içinde, gece yarısı olacak.
Впереди еще Новый Год. Önümüzde daha Noel var.
Ну, Новый Год наступит только в полночь. Değişeceğim ama gece yarısına kadar yeni yıla girmiyoruz.
Майкл, я же вам объяснял, просто был Новый год и ровно в полночь пошёл снег. Michael, sana söylemiştim, o gün yılbaşıydı ve tam o sırada. gece yarısında kar yağmaya başlamıştı.
21 апреля 2018 года он выиграл Белградский полумарафон второй год подряд, на этот раз установив новый личный рекорд, показав время 1.08.03. 21 Nisan 2018'de art arda ikinci yıl Belgrad Yarı Maratonu'nu kazandı ve bu kez 1:08:03 ile en iyi yeni kişisel zamanını gerçekleştirdi.
Медлительность правительства, а также отсутствие подотчетности в отношении металлургического завода вызвали гнев и отчаяние, которые вылились в массовые протесты по всей стране и продолжаются уже целый год, хотя правительство Вьетнама и заключило с заводом соглашение на миллионов долларов США. Formosa ve Vietnam hükümeti arasında milyon dolarlık bir anlaşma olmasına rağmen, hükümetin yavaş hareket etmesi ve çelik fabrikasının sahibi olan holdingin sorumluluktan yoksun oluşunun yarattığı öfke ve hüsran ülke sınırlarını aştı ve geçen bir yılda da devam etti.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.