Ejemplos del uso de "на стороне" en ruso
Это всего лишь несколько из многочисленных эфиопских граждан, которые оказались на стороне побеждённых в политической битве страны и были вынуждены спасаться бегством.
Bunlar örneklerden sadece birkaçı, ülkenin siyasi mücadelesinde kaybeden tarafta kalan diğer sayısız Etiyopyalı sürgünde yaşayıp ölmeye mahkum bırakılıyor.
Дети всегда на стороне матери, это нормально.
Çocuklar hep annelerinin yanında oldular, doğal olarak.
Честно говоря, я был в стороне, занимаясь историей пропавшего мальчика.
Dürüst olmak gerekirse, kaybolan küçük çocuk yüzünden beni bir kenara ittiler.
Леди Правосудие видимо совсем ослепла, если ты на её стороне.
Gerçekten onun yanında yer alıyorsan, adaletin gözü sandığımdan da körmüş.
Да из-за какой-то погони на американской стороне границу закрыли.
Amerika tarafındaki bir araba kovalamacası yüzünden bütün sınır kapatıIdı.
О, и я забыла - на нашей стороне чёрно-магические супер-близнецы.
Doğru ya unutmuşum, bizim tarafımızda kara büyü süper ikizi var.
Другой стороне стало трудно контролировать эмоции в рабочей обстановке.
Karşı taraf duygularını kontrol etmekte zorlanmaya başladı çalışma ortamındayken.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad