Ejemplos del uso de "напрямую" en ruso

<>
Мне нужен способ выйти на Халила напрямую. Khalil'e doğrudan ulaşmanın bir yolunu bulmam lazım.
Вы покупаете напрямую у мексиканцев? Malı direk Sinaloa'dan mı alıyorsunuz?
Напрямую связать его с наркотиками нельзя. Onu uyuşturucu teminatına direkt olarak bağlayamadık.
Вы разговаривали с ней напрямую? Doğrudan kendisi ile konuştunuz mu?
Это исходит напрямую от Иерусалима? Bu doğrudan Kudüs'ten mi geldi?
Тогда мы свяжемся с ним напрямую. O zaman biz de direkt ararız.
Германн, Доусон докладывает напрямую тебе. Herrmann, Dawson direk size bağlı.
Всё ведёт напрямую к сексу. Her sey direk sekse baglaniyor.
У Бауэра будет шанс обратиться к нему напрямую. Bauer'in, Başkan'a doğrudan hitap etme şansı olacak.
Напрямую послать его мы не можем, так как клетка нейтрализует электромагнетизм. Onu direk olarak içeriye alamayız çünkü kafes elektromanyetik alanı etkisiz hale getirir.
Он отчитывается напрямую перед Берлином. Doğrudan Berlin'deki Heydrich'e rapor veriyor.
Они напрямую угрожали Розали. Rosalee'yi doğrudan tehdit ettiler.
Но я звонил напрямую Биллу, и я просил о встрече. Pete büyük taş ama doğrudan Bill'i aradım ve onunla konuşmak istedim.
атаковать его напрямую Ева не сможет. O zaman Eva ona doğrudan saldıramayacak...
Работает напрямую с миссис Панкхёрст. Direkt Bayan Pankhurst için çalışıyordu.
Я говорила напрямую с Биллом Харви. Direkt olarak Bill Harvey ile konuştum.
Это напрямую влияет на исход суда Генри. Bu, Henry'nin davası ile doğrudan alakalı.
Я должен говорить напрямую с избирателями, с афроамериканцами. Medyanın önünde olmaz, doğrudan seçmenle görüşmeliyim. Afro-Amerikan seçmenle.
Есть идея. Что, если на вообще подключить парсер напрямую к базовым функциям компрессора? Ya gerçekten de kaynak yönüne taşısak ve ayrıştırıcıyı direkt olarak sıkıştırıcı besleme fonksiyonuyla birleştirsek?
Людям кажется, что проще разговаривать с помощью машины, чем напрямую. İnsanlar makine aracılığı ile konuşmayı, direkt konuşmaya göre daha kolay buluyorlar.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.