Beispiele für die Verwendung von "наши дни" im Russischen

<>
В наши дни это большая редкость. Но очень приятная. Evet, insanlar artık yapmıyor ama güzel bir şey.
Зелёный и синий. Не сочетаются в наши дни. Yeşil ve mavi, bugünlerde pek moda değil.
В Америке в наши дни потеряться трудно. Ещё труднее остаться не найденными. Bu günlerde Amerika'da kaybolmak çok zordur kayıp kalmak ise daha da zor.
Улицы не безопасны в наши дни. Bu günlerde sokaklar pek tekin değil.
Наши дни помечены красным. Yumurtlama günleri kırmızıya boyalı.
Многие задают этот вопрос в наши дни. Bugünlerde bir çok insan bu soruları soruyor.
В наши дни роботехника и электронная неврология возродили механистические теории XVIII века. yüzyılın insan-makine teorisi cyborglar ve yapay beyin geliştirme teknolojisi tarafından hayata geçirildi.
Это неизбежно в наши дни. Bunun, bugünlerde yapılması gerekiyor.
В наши дни, многие американцы испытывают необходимость писать именно здесь. Bilirsin, bugünlerde buralarada çok Amerikalı var buraya gelme ihtiyacı hissediyorlar.
Приборы GPS становятся все более распространенными в наши дни. GPS cihazları her geçen gün Daha fazla kullanılır oluyor.
В наши дни молодёжь может убить родителей, не моргнув и глазом. Belki de haklısındır. Bu günlerde bazı gençler, gözlerini kırpmadan ailelerini öldürüyorlar.
В наши дни это редкое качество. Bu günlerde ender rastlanan bir nitelik.
Просто в наши дни мультиканальная система предоставляет такой огромный выбор! Sadece günümüzün çok kanallı ortamında çok fazla harika seçeneğin var.
Наши дни на Земле тень. Dünyadaki günlerimiz sanki karanlıkta gibi.
В наши дни в армию не берут без аттестата. Bugünlerde ordu sadece ilköğretim diploması olan kişileri kabul etmiyor.
Большая редкость в наши дни. Bu günlerde az bulunan türden.
В наши дни парикмахер - это тоже самое, что бармен или кондитер. Şimdilerde bir berber olmak, daha çok bir barmen yada dondurmacı olmaya benziyordu.
Что в наши дни естественно? Bugünlerde doğal olan ne ki?
Такого в наши дни больше не увидишь. Bugünlerde böyle bir şey tecrübe ettin mi?
В наши дни дети ничего не делают, только пьют и танцуют. Bu devirde çocuklar dans etmek ve içki içmekten başka hiçbir şey yapmıyor.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.