Beispiele für die Verwendung von "не видно" im Russischen

<>
Все эти конфликты продолжаются, и конца не видно. Народ Джибути боится, что террористические акты будут процветать на их земле, как это происходит в соседнем Йемене. Bu çatışmalar yakın zamanda bitmeyecek gibi görünürken, Cibutililer Yemen'e komşu olmalarından dolayı terörist saldırılarının kendi topraklarına sıçramasından korkuyor.
Ничего не видно справа? Sağ gözün görmüyor mu?
Что-то приведений не видно! Etrafta hayalet filan yok!
Из космоса не видно границ между странами. Uzaydan Yeryüzü'ne baktığımızda ülkelerin sınırları görünür değildir.
Лавы не видно, одни только скалы да камни. Aslında lavdan ziyade, kuru, kırılgan kayalara benziyor.
Давненько тебя не видно. Seni birkaç gündür görmedim.
Почти ничего не видно. Neredeyse hiçbir şey göremiyorum.
Лица Красной Рубашки не видно. Kırmızı gömleklinin yüzü belli değil.
Так плохо напечатано, цену не видно. Var ama çok kötü basılmış, okunmuyor.
Знакомых вам не видно? Tanıdığımız birini görüyor musun?
Лори, не видно. Lori, çekilir misin?
Что-то тебя сегодня не видно. Bugün seni ortalıkta pek göremedim.
Мэдди там не видно. Maddie'den hala haber yok.
Длинные рукава, не видно. Uzun kollu giyinmişti, göremedim.
Ничего уже не видно на левой руке. Sol elinde de belirgin bir şey yok.
Парковку не видно из окна нашего магазина. Zaten bulunduğum yerin penceresinden park yeri gözükmüyor.
Правое легкое и нижняя доля левого, выходных ран не видно. Sağ akciğer ve sol meme kadranında görünür, çıkış yarası yok.
Разве это не видно? Zaten belli değil mi?
Но нам только надо положить куклу в чемодан, где ее не видно. Tek yapmamız gereken, bu bebeği bavula geri koymak onu göremeyeceğimiz bir yere.
Его отца что-то не видно. Babası uzun zamandır ortalıkta yoktu.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.