Beispiele für die Verwendung von "не захочет" im Russischen

<>
Скорее Эл не захочет ломать своих привычек. Muhtemelen alıştığı düzeni bozmak Al'ı huzursuz edecektir.
Если, конечно, моя модная невеста не захочет мне помочь. Tabii eğer moda konusunda usta nişanlım yanımda olursa o zaman başka.
Кто не захочет жить из-за меня? Kim benim yüzümden ölmek ister ki?
А теперь никто покупать его не захочет. Şu durumda kimse onu alacak durumda değil.
Иначе кюре не захочет его похоронить как положено. Yoksa papaz cenaze törenini herkese yaptığı gibi yapmaz.
Никто тебя не захочет удочерить. Hiçbir aile seni asla istemeyecek.
Конечно, если Хлоя не захочет надеть парик блондинки и притворяться, что у нее амнезия. Tabii eğer Chloe sarı bir peruk takıp, ortalıkta hafızasını kaybetmiş.. biri gibi dolaşmadığı sürece..
А кто не захочет поддержать местных фермеров? Yerel çiftçileri desteklemek istemiyoruz. - CBI.
Правда, что если он не захочет видеть вас... Eddie Reynolds seninle görüşmek istemezse hiçbir şey ifade etmez.
А если описать это так ужасно, что она не захочет ехать? Bunu çok kötü bir şeymiş gibi göstersen ve gelmek istemese nasıl olur?
Он тоже не захочет со мной жить. Evet, o da yanımda olmak istemeyecektir.
Кто не захочет провести чуть больше времени с ним? Hadi. Kim bu adamla daha fazla vakit geçirmek istemez?
Келсо, Донна не захочет тарелку грязного печенья. Kelso, Donna bir avuç pis kek istemez.
Кто не захочет быть сексуальным? Kim cinsel açıdan bakılmak istemez?
Если он не захочет заново отстроить мир. Tekrar inşa etmek istiyorsa durum farklı tabii.
Какая женщина захочет иметь ребёнка от такого мерзавца. Hiçbir kadın senin gibi bir alçağın çocuğunu istemez.
А что если он опять захочет сбежать? Bir dakika. Tekrar kaçmaya çalışırsa ne olacak?
Да кто захочет быть шефом? Kim şef olmak ister ki?
Он же захочет заплатить тебе наедине. Şimdi sana bizzat ödeme yapmak isteyecek.
Волк может возвращаться, когда захочет. Kurt ne zaman isterse ortaya çıkabilir.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.