Beispiele für die Verwendung von "не могу позволить" im Russischen

<>
Так что я не могу позволить, чтобы вы вышли из магазина с последним экземпляром. Şimdi çıkmazımı anladın mı? Bu mağazadan elinizde son kopya ile çıkıp gitmenize izin veremem.
Я не могу позволить Голдман Сакс оплатить мне завтрак. Goldman Sachs'ın bana kahvaltı ısmarlamasına izin verme hakkım yok.
Я не могу позволить ему страдать. Tek başına acı çekmesine izin veremem.
Я не могу позволить кому-то умереть. Daha fazla kişinin ölmesine izin vermeyeceğim.
В любом случае, я не могу позволить моему единственному сыну снова подвергать себя опасности. Her iki durumda da tek oğlumun, kendisine zarar vermesi için geri dönmesine izin vermeyeceğim.
Я не могу позволить тебя остаться навсегда одиноким. Bak, senden sonsuza kadar yalnız olmanı istemiyorum.
Не могу позволить себе страсть типа Эша и Кристабель. Bilmiyorum. Ash-Christabel türünde bir büyük tutku yaşamama izin vermiyorum.
Не могу позволить тебе умереть. Acı çekmeyeceğim. Ölmene izin veremem.
Я не могу позволить, чтобы ее снова преследовали. Yine onun peşine düşmelerine izin veremem, değil mi?
Без такой уверенности я не могу позволить присяжным под моим руководством отвергнуть Первую поправку. Emin olmadığımız sürece, benim gözetimim altındaki bir jürinin Anayasanın'ci maddesini çökertmesine izin veremem.
Я не могу позволить, чтобы люди считали меня извращенцем. İnsanların benim hakkımda bir çeşit sapık olduğumu düşünmelerine izin veremem.
Я не могу позволить Уиллу стать донором органов. Will'in benim için organ donörü olmasına izin veremem.
Я не могу позволить ему открыть свою галерею. Ona izin veremem. Sanat galerisini açmasına izin veremem.
Я не могу позволить тебе тормознуть. Senin bu şansını harcamana izin veremem.
Удача, Джэймс, а я удачлив потому что я могу позволить потерять удачу. Bir servet, James, ama ben şanslıyım çünkü bir servet kaybetmeye gücüm yeter.
Ситуация коснулась и меня лично, я просто не могу понять такую несправедливость и отвратительную скандальную попытку эксплуатации региона. Durumdan zarar gören birisi olarak bu haksızlığa ve istismara anlam veremiyorum.
Я едва могу позволить себе мотоцикл. Как я буду содержать ребенка? Daha kendi bisikiletimin taksitlerini bile zor ödüyorum bir çocuğa nasıl bakarım?
Я не могу представить, через что должна проходить семья Джеймса Фоули. James Foley'in ailesinin neler yaşadığı hayal bile edemem.
Я не могу полюбить вампира. Ben asla bir vampiri sevemem.
Я проверила всё. Не могу понять, почему люстра не горит. her şeyi kontrol ettim avizenin çalışmaması için hiç bir neden yok.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.