Beispiele für die Verwendung von "не поврежден" im Russischen

<>
Давление в норме, корпус не поврежден. Basınç normal, tekne sağlam. Sorun yok.
Кажется, мозг не повреждён. Bence beyninde bir hasar yok.
Этот отсек не повреждён. Bütün bölüm hala sağlam.
Электромагнитный люк, который может быть незаметен, пока источник питания не поврежден. Elektromanyetik bir kapak güç sistemine dokunulmamış olduğu sürece belirlenemez bir yere konmuş olabilir.
Травма незначительная, могла потерять сознание, но её череп не поврежден. Hasar yaratmış ve bilincini kaybetmesine yol açmış olabilir. Ama kafatası sağlam gibi.
Вирусный протеин не поврежден. Virüsel protein kılıfı etkilenmedi.
Корень волоса не поврежден. Tüyün kökü hala sağlam.
Файл был поврежден в процессе загрузки. Dosya, indirme sırasında hasar gördü.
Двигатель повреждён и вряд ли подлежит ремонту. Disk hasar gördü, büyük ihtimal onarılamaz.
Разве он не полностью поврежден? Hâlâ çok hasarlı değil mi?
Энджела сказала, что череп слишком поврежден для реконструкции лица. Angela, kafatası, yüz yapılandırmaya giremeyecek kadar hasarlı dedi.
Мой пенис серьезно поврежден. Penisim ağır hasar almış.
Левый выхлопной клапан поврежден. İskele egSost borusu patladı.
Мозг повреждён довольно сильно. Beyin hasarı ciddi boyutlarda.
Потому что у него поврежден таз. İşte sebep. Leğen kemiğinde kırık var.
Хрящ вокруг дыхательного горла был поврежден, но причиной смерти стала раздавленная трахея. Nefes borusu çevresindeki kıkırdak zarar görmüş, ölüm sebebi ise nefes borusu ezilmesi.
Но мотор слишком поврежден. Ama motordaki hasar büyük.
Он не был подделан, он был поврежден. Kanına karışmış falan değil. Zarar görmüş ya işte.
Но CNN стало известно, что борт сильно поврежден, и не может совершить посадку. Ancak CNN, Hava Kuvvetleri Bir'in ağır bir hasar aldığını ve inmesinin mümkün olmadığını öğrendi.
Сильно повреждён, но техники постараются восстановить симку. Kötü bozulmuş ama laboratuarda çipi tamir etmeye çalışıyorlar.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.