Beispiele für die Verwendung von "не понравилась" im Russischen

<>
Кажется, тёте Амаре не понравилась ваша выходка. Sanırım Amara Teyze sizin yarım yamalak cezalandırmanızdan hoşlanmamış.
Знаешь, я ей не понравилась! Beni sevmiyor biliyorsun, değil mi?
Она подошла к линии схватки ей не понравилась оборона и она сменила игру. O oyun kurma çizgisine kadar geldi ve defansın dizilişini beğenmedi ve oyunu değiştirdi.
Продажи крепкие. Им не понравилась финансовая сторона. Satışlar güçlü ama işin mali yanını sevmemişler.
Она мне с самого начала не понравилась. Onu en başından bu yana hiç sevmedim.
Что, тебе не понравилась? Ne o, beğenmedin mi?
Папе не понравилась идея о платье. Ты заметил? Fark ettin mi babam gelinlik muhabbetinden hiç hoşlanmadı.
Пуля в плече никому бы не понравилась, но ты не умрёшь. İyi olacaksın. Omzundan bir kurşunu kimse yemek istemez, ama seni öldürmeyecektir.
Мне не понравилась речь премьер-министра. Başbakanın konuşmasını beğenmedim.
Мне она тоже понравилась. Onu ben de sevdim.
Она мне понравилась с первого года. Ben onu birinci sınıftan beri seviyorum.
Вам понравилась служба, Лестер? Vaazı beğendin mi, Lester?
Дону понравилась эта работа. Don bunu çok beğendi.
И детям я понравилась. Çocuklar beni baya sevdi.
Тебе понравилась природа в Тускалусе? Tuscaloosa'nın havası hoşuna gitti mi?
Мне понравилась первая девушка. Ben ilk kızı beğendim.
Скажите, доктор как практикующему врачу, вам понравилась моя работа? Söylesene doktor bir tıp adamı olarak, çalışmamdan memnun oldun mu?
Да и Тине понравилась эта мысль. Neyse Tina onu getirmekten memnun gibi.
Первая мне понравилась больше. Birincisini daha çok sevmiştim.
Я начал рассказывать, как Пэту Уоллесу понравилась сценка Мистера и Миссис Дрэйпер. Tam da Pat Wallace'ın Bay ve Bayan Draper skecini ne kadar beğendiğini anlatıyordum.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.