Beispiele für die Verwendung von "не поняли" im Russischen

<>
По-моему, вы меня не поняли. Gördün mü, beni anladığınızı sanmıyorum.
Вы не поняли ничего... Hiçbir şey anlamadın mı?
Они не поняли, на кого напоролись. Kiminle uğraştıkları hakkında en ufak fikirleri yoktu.
Преподобный, вы нас не поняли. Peder, sanırım bizi yanlış anladınız.
Николетта. Вы не поняли. Nicoletta, yanlış anladın.
Вы не поняли сути, Мэр. Buradaki asıl noktayı kaçırıyorsun, başkanım.
Пока в году не поняли, что Рождество может быть ещё веселей. Sonra'de, önem dolu bir gecede Noel'in çok daha eğlenceli olabileceğini anladılar.
Какую часть не официальности вы не поняли? "Gizli operasyon" kavramının neresini anlamadın?
Что именно из моего радиосообщения вы не поняли? Az önce telsizden size söylediğim şeyi anlamadınız mı?
Гастингс, вы не поняли. Hastings, farkında değil misin?
Кто-то что-то сказал, но мы не поняли. Birisi bir şey söyledi, ama anlayamadık.
Мы поняли друг друга? Birbirimizi iyi anladık mı?
Ну это уже все поняли. Evet, onu hepimiz anladık.
Мы поняли что нам нужен план. Bir plana ihtiyacımız olduğunu fark ettik.
Хорошие вещи, Вы поняли меня? İyi şeyler olacak, anlıyor musun?
Сейчас я прочту вам кое-что, чтобы вы меня поняли. Bir şey okumak istiyorum, böylece ne demek istediğimi anlarsınız.
Они поняли кто ты, и принесли сюда. Senin kim olduğunu fark edip seni buraya getirdiler.
Я лишь хочу, чтобы меня поняли. İstediğim birinin beni anlayabilmesi, ama anlamıyorlar.
Ладно, мы все поняли неправильно. Pekala, Her şeyi yanlış anladık.
Родители поняли, что с изящным хрустальным бокалом надо обращаться осторожно, а то он может вдребезги разбиться. Annem ve babam şunu anladılar ki, saf bir kristal bardak özen ister aksi takdirde tuzla buz olabilir.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.