Beispiele für die Verwendung von "не приезжать" im Russischen

<>
Я так разозлился, что велел адвокату не приезжать. Buraya gelirken o kadar sinirlendim ki avukata gelmemesini söyledim.
Многие люди будут приезжать и отдыхать здесь. Pek çok kişi ziyaret edip dinlenecek burada.
Если я предоставлю вам стол, что будет, если начнут приезжать другие? Ben size şimdi masa versem sonra diğerleri de gelmeye kalksa, ne olur?
Может, и не стоило сюда приезжать? Bilemiyorum. Belki buraya gelmek kötü bir fikirdi.
Простите, они могут приезжать и уезжать, когда захотят. Kusura bakmayın ama insanlar canlarının istediği gibi gelip gitmekte özgürdür.
Когда устроюсь, дети смогут приезжать. Yerleşince çocuklar gelip yeni evimi görebilir.
Девочки отказываются приезжать сюда.... Tele kızlar gelmeyi reddediyor.
Я буду часто приезжать домой. Sık sık gelip ziyaret edeceğim.
Тебе надо приезжать почаще. Daha sık ziyaret etmelisin.
Грузовик продолжал приезжать, толпы людей продолжали приходить. Kamyon gelmeye devam ettikçe, müşterilerimiz azalmaya başladı.
Я буду чаще приезжать. Size daha sık geleceğim.
Нет, нет, не нужно приезжать. Hayır, hayır, hayır, gelme.
Почему ты перестал приезжать? Peki neden gelmeyi bıraktın?
Зато теперь мы можем приезжать к ней в Нью-Йорк. Bu bize New York'a gelmemiz için bir neden veriyor.
Всё настолько вышло из-под контроля, что, сука, копам пришлось приезжать и всё сворачивать! İşler o kadar ileriye gitti ki polisler gelip ayırmak zorunda kaldı. Polisler mi geldi? Evet.
Я всегда заставлял их приезжать сюда. Hep ziyaret etmeleri için onları çağırıyorum.
Но каждый день из больницы будет приезжать человек для осмотра. Идет? Ama bir bakıcı seni her gün ziyaret edecek, tamam mı?
Нам всегда нравится сюда приезжать. Burada olmaktan bizde çok mutluyuz.
Мне всегда казалось полезным приезжать неожиданно и погружаться в работу. Habersiz gelmeyi ve balıklama dalmayı, her zaman yararlı bulmuşumdur.
Вы не можете приезжать и принимать такие решения в одиночку. Birden şehre gelip ve tek başına bu tür kararlar alamazsın.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.