Beispiele für die Verwendung von "не услышала" im Russischen

<>
Если бы не мой сирийский паспорт, я бы никогда не услышала эту крайне вежливую фразу: "Не могли бы вы подождать в стороне у стены, мисс?", и я бы не вспомнила детские школьные наказания. Suriye pasaportum olmasaydı, "Duvara yakın bekler misiniz hanımefendi?" gibi son derece kibar bir cümleyi asla duymazdım ve çocukluğumun okul cezalarını hatırlamazdım.
Я не услышала тебя. Özür dilerim. Seni duymadım.
Мы сносили бунгало и она не услышала! Biz bungalovları söküyorduk ve o duymadı bile.
Ничего интересного я не услышала. Dikkate değer bir şey duymadım.
В полудреме, она попыталась ей все объяснить, но ничего не услышала в ответ. Yarı uykulu bir şekilde, ona dokunup, onu rahatlamak istedi ama hiçbir şey hissetmedi.
Я как раз достигла высшего состояния сознания, как вдруг услышала: Tam belirli bir bilinç seviyesine ulaşmıştım ki birden bir ses duydum:
Теперь я должна услышала звонок. Şimdi zili duymak zorundayım işte.
Я услышала громкий звук. Büyük bir gürültü duydum.
Вызов поступил в: 45, женщина услышала взрыв. Arama: 45'te geldi. Kadın bir patlama sesi duymuş.
Она услышала "подобрали" и похлопала! "Evlatlık" kelimesini duyunca el çırptı.
Я услышала её мысли этим утром. Bu sabah onun aklından geçenleri duydum.
Она напала на Тома не импульсивно, потому что услышала вашу ссору с женой. O Tom'a, sizi ve eşinizi tartışırken duyduğu için sadece ani bir dürtüyle saldırmadı.
Я услышала что-то на крыльце. Ön kapıda birşey duyduğumu sandım.
Вот и хорошо. Само собою услышала. İyi olmuş, kendiliğinden duymuş işte.
а затем я услышала выстрел. Silah sesini o zaman duydum.
Так, эм, я кое-что услышала насчет холостяцкой вечеринки. Peki, ben şu bekarlığa veda partisi olayını duydum da.
Я услышала крики внизу... Aşağıdan çığIık seslerini duydum.
Мама услышала, что нам скучно. Annem "sıkıldık" dediğimizi duymuş.
А через десять минут я услышала выстрел. On dakika sonra, silah sesini duydum.
Чистый звук, я услышала. Saf sesi diyorum, duydum.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.