Exemples d'utilisation de "duydum" en turc
Traductions:
tous48
слышал22
услышала8
слышала7
говорят5
услышал2
слышал о1
слышу1
узнал1
я услышал1
Peki, ben şu bekarlığa veda partisi olayını duydum da.
Так, эм, я кое-что услышала насчет холостяцкой вечеринки.
Bir saat önce keçi yolundaydım ve müzik çaldığını duydum.
Час назад я сошёл с тропы и услышал музыку.
Evet, küçük kadını duydum, Hannah Horvath isimli değil mi?
Да, когда-нибудь слышал о юной леди по имени Ханна Хорват?
Fakat daha sonra duydum ki, bunu yapan Minik Sebastiandı.
Но затем я узнал, что это был Малыш Себастьян.
Sonunda, ambulans gelmeden, bir kaç dakika önce birinin fısıldadığını duydum...
За мгновение до прибытия скорой помощи я услышала, как кто-то прошептал..
Hey, bilirsin, buraya bir spor salonu yapılacağının planlandığını duydum.
Знаешь, я слышала, что здесь планировали построить тренажерный зал.
Çalışma odasının önünden geçiyordum ve bazı sesler duydum.
Я проходила мимо кабинета и услышала оттуда голоса.
Starbucks'ın bu kasabayı unuttuğuna inanamıyorum. Kasabadaki tek işe yarar kahve kapanmış diye duydum.
Я слышала, что единственное приличное кафе в городе, и то закрылось.
Senin, annene bir gün Kolombiya'nın başkanı olacağını söylediğini duydum.
Говорят, вы пообещали своей матери однажды стать президентом Колумбии.
Nin hakkında müthiş bir kitap okuyordum sonra malikaneden bir çığlık sesi duydum.
Я читала интересный роман про Никсона, когда услышала крики из особняка.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité