Beispiele für die Verwendung von "inanılmaz" im Türkischen

<>
Ama bu özel, kullanılmaya değer istihbaratı inanılmaz derecede kısa bir sürede topladığımızı biliyorum. Я знаю, что мы достали конкретную, ценную информацию в невероятно короткий срок.
Fakat çocuklar bir var inanılmaz kapasite Sadece uyum. Но у детей есть просто невероятная способность адаптироваться.
Ama akıllı ön diferansiyel sayesinde, yol tutuşu inanılmaz. Но благодаря умному переднему дифференциалу, сцепление просто невероятное.
ve içinden, ay, inanılmaz görünür. И луна через него будет выглядеть потрясающе.
O inanılmaz biri. Esprili ve güzel. Она удивительная, веселая и милая.
Ama aynı zamanda inanılmaz bir özgürlük hissi yaşadım. Но в то же время безумно наслаждался свободой.
Bu yüzden, özellikle bu büyük başarının ışığında büyük bir zevkle size inanılmaz Dr. Temperance Brennan'ı takdim ediyorum. Таким образом, особенно в свете этого замечательного подвига, мне выпала честь представить замечательную Доктор Темперанс Бреннан!
Bütün hayatını böyle bir kadınla geçirmek inanılmaz olsa gerek. Как здорово будет прожить жизнь вместе с такой женщиной.
Steve Gray'in inanılmaz numarasının son saati için orada olun. Следите за ходом последнего часа невероятного трюка Стива Грея.
İtiraf etmeliyim, bu Emily denen kızın kodlama yeteneği inanılmaz. Должен сказать, навыки кодировки у этой девчонки Эмили невероятные.
Bu adamın inanılmaz bir IQ derecesi olduğunu ve aynı zamanda manipülatif olduğunu biliyoruz. Мы знаем, что у этого парня невероятный уровень IQ и он манипулятор.
En son kanıtları kullanarak ilk defa bu inanılmaz hayvanlara küresel bir bakış atıyoruz. Используя новейшие данные, впервые мы можем по-настоящему всесторонне разглядеть этих невероятных животных.
"Bunun inanılmaz bir vakit kaybı olduğunu hiç düşünüyor musun?" Вам когда-либо ощущали что-то, что могло быть огромной потерей времени?
ve oyunculuk-- oyunculuk porno filmlerde hep inanılmaz kötü olur. И игра актеров в порно фильмах обычно очень плохое.
Oğlunu kaybeder ve bu inanılmaz şarkıyı yazar. Он потерял сына и пишет потрясающие песни.
İnsanların binlerce kilometre aşıp başka bir şehre taşınmaları inanılmaz bir şey gibi geliyor. Это удивительно для меня, что люди преодолевают тысячи миль до другого города.
Bu adam Dr. Murray'nin asistanı, olduğunu söyledi ve bana inanılmaz iyileşme hikayeleri anlattı. Мужчина сказал, что он помощник доктора Мюррея и поведал мне удивительные истории исцеления.
Hayır, sen inanılmaz bir cahillik örneği sergiliyorsun. Нет, ты показываешь ужасное невежество для предмета.
Birçok Demokratın onu inanılmaz aciz görmesinin sebebi bu. Поэтому так много Демократов считают его невероятно беспомощным.
Bu inanılmaz güce kavitasyon denir. Эта невероятная сила называется кавитацией.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.