Beispiele für die Verwendung von "недолго" im Russischen

<>
Он недолго оставался с нами. Kısa bir süre yanımızda durdu.
Осталось недолго, миссис Ларсон. Fazla zamanımız kalmadı Bayan Larson.
Приятно, когда о тебе заботятся, хотя бы недолго. Ama Kısa bir süre için bile olsa, eğlenceli görünüyordu.
Дело плохо. Он говорит, мне недолго осталось. Çok kötüymüş, doktor fazla ömrüm kalmadığını söyledi.
Но роза цветет очень недолго, я полагаю. Ama güller sadece kısa süreliğine açar diye düşünüyorum.
Осталось недолго, может, подождём до брачной ночи? Az kaldı şurda, düğün gecesine kadar bekleyelim mi?
Твоя тайна недолго останется таковой в Ост-Индской компании. Sırrın Doğu Hindistan Şirketi'nde uzun süre saklı kalmayacak.
Не навсегда, пока ты не встанешь на ноги, а это недолго. Vallahi. Sonsuza kadar değil tabii, ama işlerini halledene kadar. Pek uzun sürmez.
Это же продолжалось так недолго. Sadece kısa bir süre sürdü.
Данте, нам недолго осталось жить. Dante, ölmemize fazla zaman kalmadı.
Они будут здесь очень недолго. Çünkü kısa süreliğine burada olacaklar.
Но Мелисса Уэйд недолго находилась в здании на правительственном счету, известном как "дом перспективных стажеров". Melissa Wade de genç istihbarat ajanlarının evi olarak bilinen hükümetin finanse ettiği bir yerde kısa bir süre kalmıştı.
Жаль, это длится недолго. Fazla uzun sürmemesi çok kötü.
Недолго осталось, малышка. Az kaldı canım kızım.
Эти дома недолго будут хранить прошлое, они построены с расчетом на будущее. Bu binalar geçmişi çok fazla tutmazlar. Bence bu yüzden geleceği düşünerek inşa edildiler.
секунд это совсем недолго. saniye yeterince uzun değil.
Она была здесь недолго. Burada çok uzun kalmadı.
Недолго тебе осталось быть капитаном Братвы. Pek uzun süre Bratva reisi olamayacaksın.
По мне, так недолго. Bana göre çok uzun değil.
Были! Недолго продержались. Öyleydik ama uzun sürmedi.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.